WE CANNOT WAIT in French translation

[wiː 'kænət weit]
[wiː 'kænət weit]
nous ne pouvons pas attendre
nous ne pouvons attendre
nous sommes impatients

Examples of using We cannot wait in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
call on others to act; we cannot wait for solutions to emerge.
d'exhorter les autres à agir; nous ne pouvons attendre que des solutions s'offrent.
Unfortunately, we cannot wait to get the market structured properly before the investing in infrastructure starts.
Malheureusement, nous ne pouvons pas attendre que le marché soit correctement structuré avant d'investir dans les infrastructures.
However, we have a considerable way to go, and we cannot wait for damaging revelations of misconduct to be the driver of progress.
Cependant, il reste encore un travail considérable à accomplir et nous ne pouvons pas attendre d'autres révélations dommageables de comportements répréhensibles pour aller de l'avant à cet égard.
We cannot wait for implementation, we cannot wait for action, and we cannot wait to adapt.
Nous ne pouvons pas attendre la mise en œuvre, nous ne pouvons pas attendre l'action et nous ne pouvons pas attendre l'adaptation.
in the twentyfirst century we cannot wait for such crimes to occur.
au XXIe siècle, nous ne pouvons pas attendre que de tels crimes soient commis.
Let's take Olympic matters for example, we cannot wait three or four years to deal with them.
Si on veut parler des Jeux olympiques, on ne peut pas attendre trois-quatre ans pour le faire.
Facing clear evidence of peril, we cannot wait for the final proof. The smoking gun that could come in the form of a mushroom cloud.
Face à un danger évident, on ne peut attendre la preuve ultime, l'arme fumante qui pourrait révéler un champignon géant.
I'm telling you… we cannot wait another day to hire someone.
Je te le dis… on ne peut pas attendre un autre jour pour engager quelqu'un.
We cannot wait until somebody order us to free him Perhaps obtaining the pardon from the court of Ravenna?
Impossible d'attendre que quelqu'un nous oblige à le libérer, en obtenant, par exemple, la grâce de Ravenne?
We cannot wait to reach a growth rate of 10% to start thinking about outreach work and employment in social services.
On ne peut pas attendre d'avoir un taux de croissance de 10% pour financer les travails de proximité.
We cannot wait to achieve peace,
On ne peut pas attendre pour faire la paix
We cannot wait to fight terrorism, to avert the food crisis that condemns so many human beings to die of hunger.
On ne peut pas attendre pour conjurer la crise alimentaire qui condamne tant d'êtres humains à mourir de faim.
The main drawback in aging research is that we cannot wait 100 years to see if a treatment is working.
La question qui se pose, dans le traitement contre le vieillissement, c'est qu'on ne peut pas attendre cent ans pour savoir si un traitement marche.
Please, we are terribly late, we cannot wait an hour.
S'il vous plaît, on est en retard. On ne peut pas attendre une heure.
It is against this background that the Holy See underscores the view that we cannot wait for a definitive and permanent recovery of the global economy to take action.
C'est dans ce contexte que le Saint-Siège insiste sur le fait que nous ne pouvons pas attendre une reprise définitive et permanente de l'économie mondiale pour prendre des mesures.
We cannot wait 180 years,
Nous ne pouvons pas attendre 180 années de plus,
We cannot wait 35 years for the adult population to increase its basic education, which is the
Nous ne pouvons attendre 35 ans pour que la population adulte puissent accroî tre sa formation de base,
We cannot wait for the occupation to end before we begin to build the future that we envisage for ourselves,
Nous ne pouvons pas attendre que l'occupation prenne fin pour nous mettre à construire l'avenir que nous voulons pour nous-mêmes,
Finally, we cannot wait to welcome Russia's Julia Govor,
Enfin, on à très hâte d'accueillir l'artiste russe Julia Govor,
We cannot wait to prepare for the post-petroleum world,
On ne peut pas attendre pour préparer le monde de l'après-pétrole,
Results: 52, Time: 0.0663

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French