we can't waitwe can't expectwe're not gonna waitwe don't have
nemůžeme se dočkat až
nesmíme čekat
we must not wait forwe cannot wait
Examples of using
We cannot wait
in English and their translations into Czech
{-}
Colloquial
Official
Needless to say, we cannot wait for the reactions to it, as is always the case with a Green Paper.
Není třeba říkat, že se reakcí na ni nemůžeme dočkat, což se u zelených knih děje pokaždé.
We cannot wait until food and energy shortages in the world blow up in our face
Nemůžeme čekat až se nedostatek potravin a energie ve světě rozšíří tak,
Mr President, we cannot wait until the agreement is on the table,
Pane předsedající, nemůžeme čekat, až bude dohoda na stole,
The discharge relates to 2007, but we cannot wait a year to express our criticism of a decision made in 2008 concerning extra payments to the pension fund.
Udělení absolutoria se vztahuje na rok 2007, ale nemůžeme čekat celý rok na to, abychom vyjádřili naši kritiku vůči rozhodnutí učiněnému v roce 2008, jež se týkalo zvláštních příspěvků do důchodového fondu.
to ensure that Europe enjoys credibility and success, we cannot wait for governments like mine,
se Evropa těšila důvěryhodnosti a úspěchu, nemůžeme čekat na vlády, jako je ta moje v Aragónu,
Last but not least, I would like to remind you that we need to be able to implement the Europe 2020 strategy within the Seventh Framework Programme for research; we cannot wait until the next one.
V prvé řadě bych vám rád připomněl, že musíme zvládnout realizovat strategii Evropa 2020 v rámci Sedmého rámcového programu pro výzkum, nemůžeme čekat na ten příští.
It is possible that we will have to act in the same way in the case of other substances if the health risks are equally obvious and if we cannot wait until the very comprehensive and demanding REACH procedure has been completed.
Může se stát, že budeme muset postupovat stejným způsobem i v souvislosti s dalšími látkami, pokud bude zdravotní riziko stejně velké a pokud nebudeme moci čekat na dokončení náročných postupů spojených s nařízením REACH.
We cannot wait for another major accident to happen at sea to make us realise that maritime safety is a priority for us as political leaders, and also for the population, which will no longer put up with seeing its coasts polluted, not to mention the fact that these accidents constitute an environmental catastrophe
Nemůžeme čekat na další vážnou nehodu, ke které na moři dojde, abychom pochopili, že námořní bezpečnost je pro nás, politické vůdce, prioritní, stejně jako pro občany, kteří již dále nebudou tolerovat znečišťování pobřeží, pomineme-li samotný fakt, že tyto nehody představují pro životní prostředí katastrofu
Because we cannot wait until all these rules are implemented into national law,
Protože nemůžeme čekat, až budou všechna tato pravidla implementována do vnitrostátního práva,
We couldn't wait for yours.
Nemůžeme čekat na tvojí.
You're our whole world. We can't wait to see you again." Why would you?
Nemůžeme se dočkat, až tě zase uvidíme." Proč bys ty lži psal?
Well, we couldn't wait forever.
No, nemůžeme čekat věčně.
We can't wait to see you at the homecoming dance.
Nemůžeme se dočkat, až tě uvidíme na plese.
We can't wait to shit on everybody.
Nemůžem se dočkat nasrat všechny kolem.
We can not wait for Walter.
Nemůžeme čekat na Waltra.
We can't wait"for you to come home
Nemůžeme se dočkat, ažse vrátíš domů
We can't wait another political season,
Nemůžeme čekat další politickou sezónu,
We can't wait to shit on everybody… family, friends.
Nemůžem se dočkat nasrat všechny kolem… rodinu, přátele.
We can't wait to get your house sold.
Nemůžeme se dočkat, až váš dům prodáme.
Oh, deary me. We can't wait happy, happy To have fun.
Proboha. Nemůžeme čekat šťastní, šťastní, abychom se pobavili.
Český
Deutsch
Polski
Русский
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文