WHICH IS CAUSING in French translation

[witʃ iz 'kɔːziŋ]
[witʃ iz 'kɔːziŋ]

Examples of using Which is causing in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Forests in some parts of Northern Europe are currently receiving 10 times the natural level of atmospheric N deposition, which is causing changes to plant communities,
Actuellement, dans certaines parties de l'Europe septentrionale, les forêts reçoivent 10 fois le niveau naturel de dépôt d'azote atmosphérique, ce qui provoque des modifications dans les communautés végétales
are working to develop hazard warnings for this pest which is causing extensive damage to the Balsam fir the Maritimes.
cherchent à développer un système d'évaluation du risque pour ces ravageurs qui causent d'importants dommages au sapin baumier des Maritimes.
British Columbia is also home to elevated levels of income inequality which is causing uncertainty and angst for people across the province.
son marché du travail, la Colombie-Britannique connaît aussi de grandes inégalités de revenus qui causent de l'incertitude et de la colère chez les habitants de la province.
The legalization of marijuana in Canada is fast approaching which is causing many provinces and territories to revisit their current impaired driving laws
La marijuana sera bientôt légalisée au Canada, ce qui incite de nombreuses provinces et territoires à revoir leurs lois sur la conduite avec facultés affaiblies
The terrible misfortune which is causing our people serious concern began in the Soviet period, and Kyrgyzstan must not
Le risque de catastrophe qui suscite de graves inquiétudes au sein de notre peuple est né pendant la période soviétique,
the number of French-speaking personnel engaged in those operations is declining, which is causing communications problems on the ground.
les ressources humaines francophones engagées dans ces opérations sont en baisse, ce qui engendre des problèmes de communication sur le terrain.
When does the State party intend to fulfil its commitment to repeal the law on the"unicidade system" for trade unions, which is causing unrest and violence in the labour sector?
Quand l'État partie atil l'intention de concrétiser son engagement à abroger la loi sur le système de l'unicidade pour les syndicats, qui est source de conflits et de violence dans le secteur du travail?
The Working Group expressed its serious concern over the inconsistency in the way the amount of krill removed from the ecosystem may be recorded, which is causing uncertainties in the catch reported to the Secretariat.
Le groupe de travail exprime sa sérieuse préoccupation devant le manque de rigueur dans la manière dont les quantités de krill prélevées de l'écosystème peuvent être déclarées, ce qui entraîne des incertitudes dans la capture déclarée au secrétariat.
restrict imports of a product temporarily) to protect a specific domestic industry from an increase in imports of any product which is causing, or which is threatening to cause, serious injury to the industry.
pour prot ger une branche de production nationale donn e contre un accroissement des importations d'un produit qui cause ou menace de causer un dommage grave ladite branche de production.
by the year 2015, the spread of HIV/AIDS, which is causing the sufferings of humankind,
la Déclaration du Millénaire, à savoir stopper la propagation du VIH/sida d'ici à 2015, qui entraîne tant de souffrances pour l'humanité,
to protect a specific domestic industry from an increase in imports of any product which is causing, or threatening to cause, serious injury to the industry.
pour protéger une branche de production nationale particulière contre un accroissement des importations de tout produit qui cause ou menace de causer un dommage grave à ladite branche de production.
the eleven cadets must deal with their suspicions of each other as well as the sudden knowledge that the spaceship is in a decaying orbit around a star, which is causing the temperature on the ship to rise.
les uns des autres ainsi que la connaissance soudaine que le vaisseau spatial est en orbite autour d'une étoile en décomposition, qui est la cause de la hausse de température sur le vaisseau.
into the higher centres, and it is this transition which is causing much of the trouble in the world today.
c'est cette transition qui est la cause d'une grande partie des troubles que nous voyons aujourd'hui dans le monde.
on the international community to put an end to the unacceptable practice of exclusion of minorities, which is causing so much human tragedy.
parties au conflit et à la communauté internationale de mettre un terme à la pratique inacceptable de l'exclusion des minorités, qui est la cause de tant de souffrances.
soil deterioration(due to deforestation in particular) which is causing an on-going drop in farm productivity.
la détérioration des sols(liée en particulier à la déforestation) qui provoquent une baisse continue de la productivité des plantations.
In her view, the rampant human rights violations occurring in these contexts in Eritrea, which is causing hundreds of thousands to leave their country for an unknown and precarious future elsewhere,
Selon elle, les violations endémiques des droits de l'homme commises dans ces contextes en Érythrée, qui poussent des centaines de milliers d'Érythréens à quitter leur pays pour un avenir inconnu
national economies use a significant number of temporary workers employed in secondary markets with less access to social security rights, which is causing friction at the national level,
un nombre élevé de travailleurs temporaires employés sur des marchés secondaires, ayant un accès plus restreint aux droits sociaux, ce qui cause des frictions au niveau national,
to the extent necessary to counteract dumping which is causing injury". Although, these provisions could prevent the maintenance of anti-dumping orders for prolonged periods of time,
dans la mesure nécessaires pour neutraliser le dumping qui cause un préjudice" Bien que ces dispositions puissent empêcher l'application prolongée de mesures antidumping,
We reiterate our demand for a full cessation of the Israeli military campaign against the Gaza Strip, which is causing grave suffering for the Palestinian civilian population,
Nous demandons une fois de plus qu'Israël cesse sa campagne militaire contre la bande de Gaza, qui entraîne de graves souffrances pour la population civile palestinienne,
to the extent necessary to counteract subsidization which is causing injury, while Article 21.2 grants interested parties the right to request an investigating authority to examine whether the continued imposition of the duty is necessary to offset subsidization.
dans la mesure nécessaires pour contrebalancer le subventionnement qui cause un dommage tandis que l'article 21.2 accorde aux parties intéressées le droit de demander à l'autorité chargée de l'enquête d'examiner si le maintien du droit est nécessaire pour neutraliser le subventionnement.
Results: 57, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French