WHICH WILL CONTINUE in French translation

[witʃ wil kən'tinjuː]

Examples of using Which will continue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The desirability and feasibility of the establishment of a permanent bureau, which will continue to function between sessions of the Committee;
Opportunité et faisabilité de la création d'un bureau permanent, qui continuerait à fonctionner entre les sessions du Comité;
both in Canada and elsewhere, which will continue to support growth.
tant au Canada qu'ailleurs, ce qui continuera d'appuyer la croissance.
The mandates entrusted to the Office of the High Commissioner and which will continue to be implemented by it are the following.
Les activités confiées au Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et qui continueront à être exécutées par lui sont les suivantes.
Updates to the Objectives for the Qualifying Examination, which will continue to align with the new Blueprint.
Une mise à jour des objectifs d'évaluation de l'examen d'aptitude, lequel continuera d'être harmonisé avec le nouveau plan directeur.
Contours do not show noise levels for standard approaches, which will continue operating the way they do today.
Les courbes ne montrent pas les niveaux de bruit pour les approches standards, lesquelles continueront d'être utilisées de la même façon qu'actuellement.
Starting with Start2Boat, you can now also book RIBs sailing courses which will continue to be conducted by BMC and given by a trained instructor.
En Start2Boat peut donc naviguer cours maintenant avec des livres de RIBs qui continueront et être donnés à BMC par un moniteur breveté.
ONERA immediately began the consoli- dation work which will continue for four years.
L'ONERA a aussitôt commencé les travaux de consolidation qui vont se poursuivre durant quatre ans.
18 of the 36 NINA trains have successfully passed through the programme, which will continue until mid-2019.
18 des 36 trains NINA ont validé le programme, qui durera jusqu'à mi 2019.
exceptions to this list which will continue to be considered on a case-by-case basis.
des exceptions à cette liste, lesquelles continueront d'être considérées au cas par cas.
global programmes, which will continue during 2008-2011.
le programme mondial, qui seront maintenus en 2008-2011.
Ireland is currently attempting to become the hub of e-commerce in Europe, which will continue to engender profound economic
L'Irlande s'efforce actuellement de devenir le centre du commerce électronique en Europe, ce qui continuera à transformer profondément l'économie
CNSC staff added that the consumption of duck was a pathway which was assessed in the EA, and which will continue to be monitored throughout the project and in the follow-up monitoring program.
Le personnel de la CCSN a ajouté que la consommation de canard est une voie d'exposition qui a été évaluée dans l'EE et qui continuera d'être surveillée tout au long du projet et dans le cadre du programme de surveillance et de suivi.
This work, which will continue in 2017, focuses on management of acute malnutrition(SAM/MAM)
Ce travail, qui se poursuivra en 2017, se concentre sur la gestion de la malnutrition aiguë(SAM/ MAM)
The programme, which will continue until December 2015,
Ce programme, qui se poursuivra jusqu'en décembre 2015,
internal audit costs, which will continue to be funded from general-purpose funds.
à la vérification interne, qui resteront financées par des fonds à des fins générales.
It also initiated the activities of phase two of the Regional Famine Early Warning System project, which will continue until 1999, using evapotranspiration and relative growth information derived from Meteosat.
Il a également engagé les activités de la deuxième phase du projet de système régional d'alerte précoce en cas de famine, qui se prolongera jusqu'en 1999 et il utilise pour ce faire les données obtenues par Meteosat sur l'évapotranspiration et la croissance relative.
This initiative, which will continue until March 2013,
Cette initiative, qui se poursuivra jusqu'en mars 2013,
of certain temporary or transitional provisions which will continue in force beyond that date.
entraînant l'annulation de certaines dispositions temporaires ou transitoires, qui resteront en vigueur au-delà de cette date.
One important strategy used, and which will continue to be a focus, is the introduction
Une des stratégies importantes qui demeurera à l'avant-plan, est l'introduction de nouvelles stratégies
as well as the Carrefour Banque project launched in 2016 which will continue in 2017.
2016 ainsi que du projet Carrefour Banque initié en 2016 et qui se poursuivra en 2017.
Results: 326, Time: 0.0724

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French