world viewconception of the worldworldviewsworld concept for
Examples of using
Worldview
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
she tries to bridge the distance between their differences in vision and worldview.
elle tente de surmonter la distance entre différentes visions et conceptions du monde.
A native of Madagascar, Sandy grew up in a multicultural environment that played a major role in shaping her worldview.
Originaire de Madagascar, Sandy a grandi dans un environnement multiculturel qui a joué un rôle-clé dans la vision du monde qu'elle s'est forgée.
history, worldview, and approaches to pedagogy.
la langue, la vision du monde et la perspective pédagogique des Inuits.
I think the way in which you have always made games is to see to what degree that story and worldview can be realised.
Je pense que dans la manière dont vous avez toujours conçu les jeux, vous tentez toujours de voir à quel point vous pouvez développer le scénario et l'univers.
The First Nations Information Governance Centre envisions that every First Nation will achieve data sovereignty in alignment with its distinct worldview.
Le Centre de gouvernance de l'information des Premières Nations prévoit que chaque Première Nation bénéficiera de la souveraineté des données conformément à sa vision du monde distincte.
First Nations-led, FNIGC envisions that every First Nation will achieve data sovereignty in alignment with its distinct worldview.
Dirigé par les Premièrex Nations, le CGIPN prévoit que chaque Première Nation bénéficiera de la souveraineté des données conformément à sa vision du monde distincte.
And the"amble" of the language embodies the structure of the author's worldview.
Et l'«amble» de la langue incarne la structure de la vision du monde de l'auteur.
Through horror and asphyxiation I create a hybrid persona that speaks about normative beauty across cultural borders towards a Nicaraguan native worldview.
Je crée un personnage hybride issu de l'horreur et l'étouffement qui parle des critères de beauté qui transcendent les frontières culturelles vers une vision du monde autochtone du Nicaragua.
The African pedagogy of the faith remains dependent on religious language and its worldview.
La pédagogie africaine de la foi reste tributaire du langage religieux et de sa vision du monde.
they impact the worldview of the communities we are working with.
elles ont une incidence sur la vision que les communautés avec lesquelles nous œuvrons ont du monde.
Gambia: UNFPA supported the Worldview community-based communication programme on population and development.
Gambie: Le FNUAP a appuyé le programme de communication communautaire sur la population et le développement élaboré par Worldview.
Mr. Lasso Mendoza(Ecuador) said that the worldview and rights of Ecuador's indigenous peoples were enshrined in the Constitution
Lasso Mendoza(Équateur) dit que la vision du monde et les droits des peuples autochtones de l'Équateur sont inscrits dans la Constitution,
mixing his worldview with that offered by the Spanish Jesuits,
en mélangeant sa vision du monde avec celui offert par les jésuites espagnols,
Worldview implements grass-roots projects and has established an
Worldview a mis sur pied des projets communautaires
Worldview International Foundation submits this written statement in the earnest hope that the United Nations human rights mechanisms,
La Worldview International Foundation soumet le présent exposé écrit dans l'espoir fervent que les mécanismes de défense des droits
expanding the worldview of the kids in her class and bringing home the important messages about inclusion,
élargissant la vision du mondedes enfants et leur transmettant les messages importants sur l'inclusion, la réconciliation
In conclusion, Worldview International Foundation urges the Commission on Human Rights to adopt a strong resolution on China in view of the gross
En conclusion, la Worldview International Foundation prie instamment la Commission des droits de l'homme, vu les violations flagrantes et systématiques des droits
which originated in the worldview of Andean indigenous peoples,
qui trouvait son origine dans la vision du mondedes peuples autochtones andins,
traditionally marginalized regions- begin to shape individuals' worldview and vulnerability.
frontalière ou traditionnellement marginalisée de l'Afrique, conditionne la vision du monde et la vulnérabilité d'un individu.
The Information Officer of the United Nations Information Centre at Colombo was the guest speaker at a round-table discussion of representatives from grass-roots voluntary organizations, organized by Worldview Sri Lanka, an international non-governmental organization.
Le fonctionnaire de l'information du centre d'information des Nations Unies à Colombo a pris la parole à une table ronde parrainée par l'organisation non gouvernementale internationale Worldview Sri Lanka à laquelle ont participé les représentants d'organisations bénévoles de base.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文