DISUNITY in German translation

[dis'juːniti]
[dis'juːniti]
Uneinigkeit
disagreement
disunity
discord
division
dissension
dissent
disunion
dispute
disagree
divisiveness
Zerrissenheit
conflict
brokenness
disruption
divisions
inner turmoil
disunity
dismemberment
rift
divide
Spaltung
division
split
divide
cleavage
fission
schism
separation
divisiveness
rift
of splitting
Uneinheit
Entzweiung
division
dichotomy
divisiveness
Zerstrittenheit
Uneinigkeiten
disagreement
disunity
discord
division
dissension
dissent
disunion
dispute
disagree
divisiveness
Zwietracht
discord
division
dissension
strife
disagreement
conflict
divisiveness
dissention
disunion

Examples of using Disunity in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
But even these undeniable truths impel men toward disunity rather than cooperation.
Aber selbst diese unableugbaren Gedanken veranlassen die Menschen eher zu Uneinigkeit als zu Zusammenarbeit.
Disunity would be irrational if EU members always saw their common interests as paramount.
Uneinigkeit wäre dann völlig irrational, wenn die EU ihr gemeinsames Interesse als Ausgangspunkt jeder Überlegung nehmen würde.
And the events on the planet indicate disunity with the Highest Consciousness.
Und die Ereignisse auf dem Planeten weisen auf die Loslösung vom Höchsten Bewusstsein hin.
but that there is no disunity.
sie keine Individualität haben, sondern daß es keine Uneinigkeit gibt.
Not a union that would lead to disunity or a concord which would create discord.
Es geht nicht um Einheit, die zu Uneinigkeit führt, oder um Eintracht, die Zwietracht schafft.
helped in avoiding irritation and disunity.
half, Gereiztheit und Uneinigkeit zu vermeiden.
Somewhere it has already exterminated disunity, and any disunity, in malice,
Irgendwo hat er schon Uneinigkeit vertilgt; und jegliche Uneinigkeit,
Saddened by the disunity within the Church, San Vicente suddenly felt the urge to Providence….
Betrübt durch die Uneinigkeit innerhalb der Kirche, San Vicente fühlte plötzlich den Drang nach Providence….
We were in a state of disunity though the majority of practitioners were diligent in their cultivation.
Wir befanden uns in einem Zustand von Uneinigkeit, obwohl sich die Mehrzahl der Praktizierenden fleißig kultivierte.
Disunity can be based on politics,
Ursachen für diese Uneinigkeit kann die Politik, die Wirtschaft
The spirit of evil leads us to disunity, to tribalism, to corruption,
Der Geist des Bösen führt uns zur Uneinigkeit, führt uns zum Tribalismus,
confusion and disunity.
Verwirrung und Zwietracht herrschen.
In spite of strong efforts by Russia, their plan to provoke disunity in the country was unsuccessful.
Trotz aller starken Versuche geht die Absicht der russischen Seite die Staatspaltung zu provozieren nicht in Erfüllung.
scandal and disunity within our Catholic institutions.
Skandale und Uneinigkeiten wahrnehmen.
The Russian police at that time had a particular interest in supporting the Bolsheviks who stood for disunity.
Die russische Polizei hatte zu jenem Zeitpunkt ein besonderes Interesse daran, die Bolschewiki, die für Uneinigkeit standen, zu unterstützen.
At that moment he has left disunity behind him and he is a member of the only true church.
In dem Augenblick hat er Uneinigkeit hinter sich gelassen und ist ein Mitglied der einzig wahren Kirche geworden.
Disunited minds differ in rays of understanding, and this disunity bears the consciousness away from the primary source.
Uneinige Geistwesen unterscheiden sich in den Strahlen des Verstehens, und diese Uneinigkeit entfernt das Bewusstsein von der ursprünglichen Quelle.
The EU seems unable to secure its position in the world- mainly because of disunity and pacifistic idealism.
Die EU schafft es nicht, ihre Position in der Welt zu sichern- aus Uneinigkeit und pazifistischem Idealismus.
Vibrations which contribute to disunity have the lowest quality.
Schwingungen, die zu Uneinigkeit beitragen, haben die niedrigste Qualität.
But Ukraine's disunity is obvious.
Aber die Uneinigkeit der Ukraine ist offensichtlich.
Results: 208, Time: 0.0769

Top dictionary queries

English - German