FIRST-BORN in German translation

Erstgeborene
firstborn
first-born
first born
eldest son
first begotten
first child
firstling
first son
Erstgeburt
firstborn
birthright
first-born
primogeniture
Erstgeborenen
firstborn
first-born
first born
eldest son
first begotten
first child
firstling
first son
ersten
only
first
until
start
recently
begin
Erstling
first
firstfruits
debut
firstborn
firstling
album
the first-born
den erstgeborenen
Erstgeborener
firstborn
first-born
first born
eldest son
first begotten
first child
firstling
first son
erste
only
first
until
start
recently
begin
erstes
only
first
until
start
recently
begin
Erstgebornen

Examples of using First-born in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Remember your first-born!
Gedenkt eurer Erstgeborenen!
Where's my first-born?
Wo ist mein Erstgeborener?
I am the first-born!
Ich bin der Erstgeborene!
She owes us her first-born.
Wir haben Anrecht auf ihr Erstgeborenes.
He is the first-born, the prophecy.
Er ist der Erstgeborene, der Prophezeite.
José Marti was the first-born of eight children.
José Marti war das erstgeborende von acht Kindern.
We're gonna toast your first-born.
Wir trinken auf deinen Erstgeborenen.
I knew it couldn't be our first-born.
Ich wusste, es ist nicht unser Ältester.
Then your first-born son, in the military.
Dann ging ihr ältester Sohn zum Militär.
Anything.- Anything. You can have my first-born.
Alles, alles, du kannst sogar meinen Erstgeborenen bekommen.
Kill your first-born son.
Kill your erstgeborenen Sohn.
Strongly preferring first-born sons.
In starkem Maße erstgeborene Söhne.
The first-born gets the most.
Der Erstgeborene„bekommt am meisten ab“.
Tiny was her"first-born child.
Tiny war ihr"erstes Kind geboren.
David Berkovich wait for the first-born?
David Berkowitsch warten auf den Erstling?
Then all the first-born of Egyptian families died.
Dann starben alle Erstgeborenen der ägyptischen Familien.
Her first-born Axel Jack became for….
Ihr Erstling Aksel Jack wurde für….
To destroy the first-born of Israel.
Die Erstgeborenen Israels zu zerstören.
Let your first-born grow the happy and healthy child!
Wenn auch Ihr Erstling vom glücklichen und gesunden Kind wächst!
Your first-born has returned.
Ihr Erstgeborener ist zurückgekehrt.
Results: 342, Time: 0.05

Top dictionary queries

English - German