RESTRAIN in German translation

[ri'strein]
[ri'strein]
zurückhalten
withhold
hold back
restrain
back
retention
retain
stop
keep
halten
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
Restrain
einschränken
limit
restrict
reduce
constrain
narrow
curtail
curb
restrain
impair
hemmen
inhibit
hamper
hinder
impede
stunt
prevent
block
restrain
stifle
retard
zügeln
curb
control
contain
restrain
move
reins
tame
bridle
reigns
temper
beschränken
limit
restrict
confine
only
constrain
restrain
bändigen
tame
restrain
bend
curb
control
subduing
halte
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
zurückzuhalten
withhold
hold back
restrain
back
retention
retain
stop
keep
haltet
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
einzuschränken
limit
restrict
reduce
constrain
narrow
curtail
curb
restrain
impair
zurückhält
withhold
hold back
restrain
back
retention
retain
stop
keep
zügle
curb
control
contain
restrain
move
reins
tame
bridle
reigns
temper
hält
keep
hold
think
consider
last
stop
maintain
believe
stick
stay
hemmt
inhibit
hamper
hinder
impede
stunt
prevent
block
restrain
stifle
retard
beschränke
limit
restrict
confine
only
constrain
restrain
bändigt
tame
restrain
bend
curb
control
subduing

Examples of using Restrain in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Please restrain yourself.
Mäßigen Sie sich bitte.
Restrain yourself, please.
Mäßige dich bitte.
I couldn't restrain myself.
Ich konnte mich nicht zurückhalten.
Locate and restrain Mr. Spock.
Mr. Spock aufspüren und fest halten.
I have to restrain myself.
Da muss ich mich zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte ein Lächeln nicht zurückhalten.
Tom, please restrain yourself!
Tom, bitte beherrsche dich!
We had to restrain him.
Wir mussten ihn fixieren.
Tom could no longer restrain himself.
Tom konnte sich nicht mehr zurückhalten.
I couldn't restrain a smile.
Ich konnte mir ein Lächeln nicht verkneifen.
Restrain yourself, my lord.
Beherrscht Euch, mein Herr.
Shall I restrain the prisoner?
Soll ich den Gefangen fixieren?
I'm gonna have to restrain you.
Muss ich Sie ruhigstellen.
Restrain him before he rises again.
Bindet ihn, bevor er wieder aufsteht.
Restrain thy evil cunning whirl.
Bezähme deinen bösen, verschmitzten Wirbel.
Not restrain negative emotions. Swears.
Nicht zurückhalten negativen Emotionen. SchwГ¶rt.
Restrain electrostatic adsorption of dust.
Unterdrückt die elektrostatische Anlagerung von Staub.
And then I hardly restrain a cry.
Und dann zurückhalten ich kaum einen Schrei.
They are difficult to control and restrain themselves.
Sie sind schwer zu kontrollieren und sich zurückhalten.
Anti-oxidization, restrain hepatitis, reduce blood sugar and etc.
Anti-Oxidation, hemmen Hepatitis, reduzieren Blutzucker und etc.
Results: 5038, Time: 0.1204

Top dictionary queries

English - German