RESTRAIN in Italian translation

[ri'strein]
[ri'strein]
trattenere
hold
retain
keep
withhold
restrain
detain
stay
stall
deduct
frenare
brake
curb
restrain
stop
slow down
hold back
halt
hinder
hamper
dampen
restrain
limitare
limit
restrict
confine
restrain
limitation
narrow
curb
curtail
reprimere
repress
suppress
restrain
to crack down
quelling
stifling
clamp down
crushing
putting down
squelching
contenere
contain
hold
include
legate
tie
bind
bond
connect
tether
strap
attach
ligate
linking
frenano
brake
curb
restrain
stop
slow down
hold back
halt
hinder
hamper
dampen
trattenga
hold
retain
keep
withhold
restrain
detain
stay
stall
deduct
trattenete
hold
retain
keep
withhold
restrain
detain
stay
stall
deduct
frena
brake
curb
restrain
stop
slow down
hold back
halt
hinder
hamper
dampen
trattengo
hold
retain
keep
withhold
restrain
detain
stay
stall
deduct
limitano
limit
restrict
confine
restrain
limitation
narrow
curb
curtail
reprima
repress
suppress
restrain
to crack down
quelling
stifling
clamp down
crushing
putting down
squelching
limita
limit
restrict
confine
restrain
limitation
narrow
curb
curtail
reprimono
repress
suppress
restrain
to crack down
quelling
stifling
clamp down
crushing
putting down
squelching

Examples of using Restrain in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Can I start with Restrain when my CO2 levels are above 2500ppm?
Posso iniziare con Restrain quando i miei livelli di CO2 sono superiori a 2500 ppm?
Restrain the soldier with him.
Legate il soldato con lui.
(2) Should human law restrain vices?
Articolo 2- La legge umana deve reprimere tutti i vizi?
State aid policy must in no way restrain their development.
La politica sugli aiuti di Stato non deve in alcun modo limitare il loro sviluppo.
They whisper that not even his brothers could restrain his fury.
Si vocifera che neanche i suoi fratelli possano contenere la sua furia.
Officers, restrain this man.
Agente, trattenga quest'uomo.
Pig Slaves, restrain Dalek Sec
Schiavi maiale, trattenete Dalek Sec!
are separated by the returning smugglers, who restrain Zuniga.
sono separati dai contrabbandieri di ritorno, che frenano Zuniga.
When using Restrain, it is important to ventilate your space daily.
Quando si utilizza Restrain, è importante ventilare lo spazio quotidianamente.
Your heart is to love and not restrain its love.
Il vostro cuore deve amare e non reprimere il suo amore.
Bailiff, restrain that woman.
Ufficiale giudiziario trattenga quella donna.
Climat: restrain the deforestation and the soil degradation.
Ambiente: frena la deforestazione e l'impoverimento del suolo.
Restrain this man!
Trattenete quest'uomo!
technical manager at Restrain, explains.
responsabile tecnico di Restrain, spiega.
If I restrain myself that much, how can I please him?
Se mi trattengo così tanto, come farò a compiacerlo?
Restrain the evil that promotes violence and death.
Frena il male che promuove solo violenza e morte.
Restrain your client.
Trattenga il suo cliente.
Restrain the defendant!
Trattenete l'imputato!
The ethanol concentrations Restrain works with are extremely low
Le concentrazioni di etanolo con cui lavora Restrain sono estremamente basse
Barely restrain anger, our faith demands charity, humbly beseech.
Trattengo a stento l'ira, la nostra fede esige carità, umilmente supplico.
Results: 355, Time: 0.2576

Top dictionary queries

English - Italian