SHALL PERMIT in German translation

[ʃæl 'p3ːmit]
[ʃæl 'p3ːmit]
gestatten
allow
permit
enable
let
authorise
authorize
may
erlauben
allow
permit
enable
let
afford
permission
authorize
gestattet
allow
permit
enable
let
authorise
authorize
may
ermöglicht
allow
enable
provide
facilitate
permit
possible
make
offer
give
empower
erlaubt
allow
permit
enable
let
afford
permission
authorize
ermöglichen
allow
enable
provide
facilitate
permit
possible
make
offer
give
empower
zulassen dürfen
allow
shall permit
may authorise
werde zulassen
let
will allow
will admit

Examples of using Shall permit in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Should this exceptionally occur at the supplier due to compelling legal regulations, he shall permit us the royalty-free, non-exclusive
Sollten diese aufgrund zwingender gesetzlicher Bestimmungen ausnahmsweise beim Lieferanten entstehen, gestattet er uns die unentgeltliche, nicht exklusi-ve
In this case, the ordering party shall permit us to collect the retained goods immediately
Für diesen Fall gestattet der Besteller uns hiermit unwiderruflich, die Vorbehaltsware sofort abzuholen
Cape Verde shall permit fishing activities by Community vessels in the Cape Verde fishing zone in accordance with this Agreement.
Kap Verde gestattet Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft die Ausübung der Fischereitätigkeit in seiner Fischereizonc nach Maßgabe dieses Abkommens.
Member States shall permit neither the deliberate addition of radioactive substances in the production of foodstuffs,
Die Mitgliedstaaten lassen weder den absichtlichen Zusatz radioaktiver Stoffe bei der Herstellung von Lebensmitteln,
On request, the Office shall permit inspection of the documents by issuing copies thereof to the person requesting them.
Auf Antrag gewährt das Amt Akteneinsicht durch Anfertigung von Kopien für die antragstellende Person.
Nothing in this Directive shall permit the marketing of a proprietary medicinal product in respect of which the authorization provided for in Article 3 of Directive 65/65/EEC has not been issued.
Diese Richtlinie enthält keine Bestimmungen, die das Inverkehrbringen von Arzneispezialitäten zulassen, für die keine Genehmigung gemäß Artikel 3 der Richtlinie 65/65/EWG erteilt wurde.
The United States shall permit the information on the application form referenced in paragraph 3, excluding the applicant's signature,
Die Vereinigten Staaten lassen zu, dass die Angaben auf dem in Absatz 3 genannten Antragsformular mit Ausnahme der Unterschrift des Antragstellers vorgedruckt sind
on other conditions they shall lay down, shall permit.
können die Zollbehörden unter den von ihnen festgelegten Voraussetzungen zulassen.
The customs authorities referred to in Article 751 shall permit use of the triangular traffic system either.
Die in Artikel 751 genannten Zollbehörden lassen den Dreieckverkehr wie folgt zu.
thereof providing that Member States shall permit neither the deliberate addition of radioactive substances in the production of cosmetic products nor the import and export of such goods.
den absichtlichen Zusatz radioaktiver Stoffe bei der Herstellung von kosmetischen Erzeugnissen noch die Einfuhr oder Ausfuhr derartiger Waren zulassen dürfen.
I shall permit the hand of man to carry out destruction,
Ich werde zulassen, dass die Hand des Menschen Zerstörung,
Article 6(5) thereof providing that Member States shall permit neither the deliberate addition of radioactive substances in the production of cosmetic products nor the import and export of such goods.
den absichtlichen Zusatz radioaktiver Stoffe bei der Herstel- lung von kosmetischen Erzeugnissen noch die Einfuhr oder Ausfuhr derartiger Waren zulassen dürfen.
Competent authorities shall permit an institution to use as eligible collateral physical collateral of a type other than those indicated in paragraphs 2 to 6 where all the following conditions are met.
Die zuständigen Behörden gestatten einem Institut, Sachsicherheiten mit Ausnahme der in den Absätzen 2 bis 6 genannten als Sicherheit zu verwenden, wenn alle folgenden Bedingungen erfüllt sind.
I shall permit men to speak
Ich werde zulassen, dass die Menschen über ihre Vorstellungen sprechen
The sentence would then begin as follows:"Member States shall permit air carriers….
Der Beginn dieses Absatzes sollte daher wie folgt umformuliert werden:"Die Mitgliedstaaten gestatten den Fluggesell schaften.
The articulated section shall permit the free movement of travellers between the rigid sections.
Aufgrund der Gelenkverbindung können sich die Fahrgäste zwischen den starren Teilfahrzeugen frei bewegen.
Notwithstanding Article 3, Member States shall permit the additives listed in Annex B to be put into circulation.
Abweichend von Artikel 3 lassen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von in Anhang B eingetragenen Zusatzstoffen zu.
The master of the vessel shall permit the inspector, who may be accompanied by assistants, to board the vessel.
Der Kapitän gestattet dem Inspektor und gegebenenfalls dessen Assistenten das Übersetzen an Bord.
The Community shall permit the information on the document referenced in paragraph 1, excluding the producer's signature, to be pre-printed.
Die Gemeinschaft lässt zu, dass die Angaben auf der in Absatz 1 genannten Bescheinigung mit Ausnahme der Unterschrift des Erzeugers vorgedruckt sind.
The Community shall permit the document to be submitted electronically to the competent authorities of its Member States provided they have enabled the necessary technology.
Die Gemeinschaft lässt zu, dass die Unterlage den zuständigen Behörden ihrer Mitgliedstaaten auf elektronischem Wege vorgelegt wird, sofern sie über die erforderlichen technischen Anlagen verfügen.
Results: 3307, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German