TO PULL THE TRIGGER in German translation

[tə pʊl ðə 'trigər]
[tə pʊl ðə 'trigər]
abzudrücken
pull the trigger
push
shoot
prints
impressions
footprints
fingerprints
marks
squeeze the trigger
Abzug zu ziehen
to pull the trigger
Auslöser zu ziehen
abdrücken
pull the trigger
push
shoot
prints
impressions
footprints
fingerprints
marks
squeeze the trigger
abdrückt
pull the trigger
push
shoot
prints
impressions
footprints
fingerprints
marks
squeeze the trigger

Examples of using To pull the trigger in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I decided to pull the trigger instead.
Stattdessen habe ich mich entschlossen, den Abzug zu drücken.
You guys ready to pull the trigger?
Seid ihr bereit, den Abzug zu drücken?
It makes it harder to pull the trigger.
Das macht es schwerer, den Abzug zu betätigen.
So I was ready to pull the trigger.
Ich wollte also gerade den Abzug ziehen.
It was difficult for you to pull the trigger.
Es ist dir schwergefallen, die Glock abzudrücken.
I wanted to be the one to pull the trigger.
Ich wollte die sein, die abdrückt.
My paws were too tiny to pull the trigger.
Meine Pfoten waren zu winzig für den Abzug.
You can't be afraid to pull the trigger.
Man darf sich nicht davor fürchten, den Abzug zu drücken.
He didn't have the stones to pull the trigger.
Er hat nicht die Eier, abzudrücken.
How am I going to pull the trigger?
Wie drûcke ich dann ab?
You have got the guts to pull the trigger?
Haben Sie den Mumm dazu, den Abzug zu drücken?!
Tom didn't have the courage to pull the trigger.
Tom hatte nicht den Mut, den Abzug zu betätigen.
And that a fraternity member had failed to pull the trigger.
Und dass nur weil ein Bruderschaftsmitglied nicht abgedrückt hatte.
Give me one good reason not to pull the trigger.
Die genau auf mein Herz zeigt. Geben Sie mir einen guten Grund, nicht den Abzug zu betätigen.
I want you to pull the trigger when you see him;
Ich will, dass du abdrückst, wenn du ihn siehst.
But you're never quite able to pull the trigger yourself.
Aber du warst ja noch nie in der Lage, bei mir selbst den Abzug zu drücken.
You sure you want to pull the trigger on this?
Sind Sie sicher, dass Sie den Abzug betätigen wollen?
Believe me, I understand the impulse to pull the trigger.
Glaub mir, ich kenne den Drang den Abzug drücken zu wollen.
We both know you're not going to pull the trigger.
Wir wissen beide, dass du den Abzug nicht drücken wirst.
wanted to pull the trigger himself.
Wollte den Auslöser selbst ziehen.
Results: 697, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German