TO PULL THE TRIGGER IN SPANISH TRANSLATION

[tə pʊl ðə 'trigər]
[tə pʊl ðə 'trigər]
para apretar el gatillo
to pull the trigger
to squeeze the trigger
para jalar el gatillo
to pull the trigger
para tirar del gatillo

Examples of using To pull the trigger in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You think he's going to pull the trigger?
Cree que va a apretar el gatillo?
Continuing to pull the trigger switch for more than.
Si continúa apretando el gatillo interruptor durante más.
If you're not willing to pull the trigger… I will do it for you.
Si no estás dispuesto a apretar el gatillo lo haré por ti.
You want me to pull the trigger and prove it to you?
¿Quieres que jale el gatillo y lo compruebe?
I was about to pull the trigger.
Estaba por jalar el gatillo.
Reason enough to pull the trigger. that are you doing here?
Esa no es una razón para no apretar el gatillo.¿Qué estás haciendo aquí?
If I were to pull the trigger it wouldn't scare you!
Si fuera a apretar el gatillo…-… no te asustaría.-¡Reverendo!
At least have the balls to pull the trigger yourself.
Por lo menos ten cojones de apretar el gatillo tú mismo.
Sometimes, when you decide not to pull the trigger, you end up dodging a bullet.
A veces, cuando decides no jalar el gatillo, terminas esquivando una bala.
Do you want me to pull the trigger?
¿Quieres que tire del gatillo,?
You guys ready to pull the trigger?
¿Están listos para apretar el gatillo?
But when I tried to pull the trigger on Donna, I couldn't.
Pero cuando intenté apretar el gatillo con Donna, no pude.
First one to pull the trigger is gonna cause a whole lotta bleeding.
El primero en jalar el gatillo va a provocar un río de sangre.
Make us unable to pull the trigger.
Nos hacen incapaces de apretar el gatillo.
So, we, uh, ready to pull the trigger?
Entonces,¿Estamos listos para apretar el gatillo?
I swear, he's going to pull the trigger, and then… boom!
Te lo juro va a apretar el gatillo, y luego…¡boom!
You could have hired someone to pull the trigger for you.
Pudiste contratar a alguien que tirara del gatillo por tí.
She was waiting to pull the trigger.
Estaba esperando a apretar el gatillo.
Continuing to pull the trigger switch for more than.
Jalar el gatillo interruptor de forma continua por.
Are you asking me to pull the trigger?
¿Me estás pidiendo que jale del gatillo?
Results: 171, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish