WERE COMPILED in German translation

[w3ːr kəm'paild]
[w3ːr kəm'paild]
wurden zusammengetragen
erstellt wurden
will create
kompiliert wurden
erstellt
create
shall draw up
made
produced
generated
prepared
built
compiled
developed
kompiliert
compile
compilation
build
compilare
zusammengestellt
put together
for you
compiled
assembled
collected
composed
created
prepared
arranged
gathered

Examples of using Were compiled in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The tables for France, Italy and the Netherlands were compiled by government departments.
Die ursprünglichen Tabellen für Frankreich, Italien und die Niederlande wurden von amtlichen Stellen ausgearbeitet.
For this reason, the design patterns were compiled as solution templates for recurring design problems.
Aus diesem Grund wurden die Entwurfsmuster(Design Patterns) als Lösungsschablonen für wiederkehrende Entwurfsprobleme zusammengestellt.
Legal disclaimer: The contents of the Kiwigrid website were compiled with the greatest possible care.
Haftungsausschluss: Die Kiwigrid-Webseite wurde mit größtmöglicher Sorgfalt erarbeitet.
The most recent data were compiled in April 2007 and refer to the second quarter 2006.
Die neuesten Daten wurden im April 2007 erstellt und beziehen sich auf das zweite Quartal 2006.
Medicines for the establishment of a pharmacy for immediate drug administration were compiled in sufficient quantities.
Auch Medikamente für die Einrichtung einer eigenen Apotheke mit Sofort-Ausgabe wurden in ausreichend großer Menge zusammengestellt.
Exquisite miniatures faithfully reproduced from artists all over Europe were compiled over many years for the individual sections.
Exquisite originalgetreue Miniaturen von Künstlern aus ganz Europa wurden in vielen Jahren für die einzelnen Abteilungen zusammengetragen.
Pages were compiled by fans for fans.
Seiten wurden von Fans für Fans erstellt.
These were compiled individually to attack a particular company.
Diese wurden jeweils individuell compiliert, um ein bestimmtes Unternehmen anzugreifen.
B2B and B2C trends were compiled into alternative projections.
Trends aus dem B2B- und B2C-Umfeld wurden in alternativen Projektionen zusammengetragen.
Were compiled six hundred years ago are not available and.
Wurden vor 600 Jahre zusammengestellt sind nicht verfügbar und.
Introduction: All Systems were compiled for Intel socket 775.
Einleitung Alle Systeme wurden für den Sockel 775 von Intel zusammengestellt.
Liability These websites were compiled with the greatest of care.
Haftung Diese Websites wurden mit größtmöglicher Sorgfalt zusammengestellt.
Some others think that they were compiled in different periods.
Einige andere denken, dass sie in verschiedenen Zeiträumen zusammengestellt wurden.
Based on these, expertises for the respective fields were compiled.
Darauf aufbauend, wurden fachspezifische Expertisen erstellt.
Profiles Individual profiles were compiled using both publicly available information and original research.
Profile Einzelne Profile wurden unter Verwendung von öffentlich verfügbaren Informationen und Originalrecherchen zusammengestellt.
New, modern strategies were compiled to improve the yield of the target product.
Es wurden neue moderne Strategien erstellt, um die Ausbeute des Zielproduktes zu verbessern.
The contents were compiled and edited by an international team of experts.
Verantwortlich für die Zusammenstellung und Aufbereitung der Inhalte war ein internationales Expertenteam.
The presentations were compiled very well and everybody had the agony of choice….
Die Vorträge wurden sehr geschickt zusammengestellt und man hatte in der Tat die Qual der Wahl.
The initial findings from both teams were compiled at the project meeting in Heidelberg.
Bei dem Projekttreffen in Heidelberg wurden nun erste Ergebnisse beider Teams zusammengetragen.
The contents of the website were compiled carefully and are subject to regular review.
Die Inhalte wurden sorgfältig erstellt und unterliegen einer regelmäßigen Kontrolle.
Results: 9021, Time: 0.0671

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German