WHEN RETURNING in German translation

[wen ri't3ːniŋ]
[wen ri't3ːniŋ]
bei der Rückgabe
wenn sie zurückgeben
wenn sie wieder
when you return
when you get back
if you go back
once you return
when they resume
once you
wenn die Rückkehr
if the return

Examples of using When returning in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
other guests when returning to the hostel.
andere Gäste, wenn in die Herberge zurück.
Find out more about your possibilities when returning a product to ESU.
Finden Sie heraus, welche Möglichkeiten Sie haben, wenn Sie ein Produkt retournieren möchten.
The Beast 100 again offered easy access to power when returning serves.
Der Beast 100 bot auch beim Service-Return einen einfachen Zugriff auf seine Power.
Z points to last byte of name- to first byte when returning.
Z zeigt auf letztes Byte des Namens- bei Rückkehr auf erstes.
authorised drivers when returning the rented vehicle.
der zugelassenen Fahrer zum Zeitpunkt der Rückgabe des Mietwagens.
Is there a“duty-free” allowance when returning to Ireland from Lanzarote?
Gibt es Freimengen bei der Rückkehr von Lanzarote nach Irland?
There are several angles to consider when returning to work after giving birth.
Nach der Geburt eines Kindes ist der Zeitpunkt der Rückkehr an den Arbeitsplatz aus mehreren Gesichtspunkten genau zu überlegen.
Section 260 Duties when returning or providing information on an aggregate of objects.
Pflichten bei Herausgabe oder Auskunft über Inbegriff von Gegenständen.
He apparently lost control of his car when returning from the airport in Miami….
Er verlor offenbar die Kontrolle über sein Auto bei der Rückkehr vom Flughafen in Miami….
The preview window docks the original position when returning to the thumbnails from the image.
Das Vorschaufenster koppelt die Originalstelle beim Zurückbringen zu den Thumbnails vom Bild an.
The coaches in the selection screen should switch correctly now when returning from the customization menu.
Die Busse sollte nun korrekt in der Auswahl durchschalten, nachdem man vom Anpassungs-Menü zurückkehrt.
damages resulting from an insufficient packaging when returning the product or from an accident are also excluded.
Schäden aufgrund einer unzureichenden Verpackung des Produkts bei Rückgabe oder aufgrund eines Unfalls sind ebenfalls ausgeschlossen.
Use only original packaging when returning product.
Verwenden Sie ausschließlich die Originalverpackung, wenn Sie ein Produkt zurücksenden.
The CUSTOMER must follow the same standards when returning PRODUCTS.
Der Kunde hat die gleichen Standards folgen, wenn PRODUKT zurückbringen.
We will require the following from you when returning the products.
Wir werden die folgenden Daten von Ihnen benötigen, wenn Sie die Produkte zurücksenden.
There is also a similar exchange when returning home or to the office.
Einen ähnlichen Austausch gibt es dann auch bei der Rückkehr nach Hause.
This will help to avoid trouble in the future, when returning the vehicle.
Dies wird helfen, Probleme zu vermeiden in der Zukunft, wenn das Fahrzeug zurück.
Admire the colourful decorated animals when returning from Maranza pastures starting from noon.
Sehen Sie die farbenprächtig geschmückten Tiere bei der Rückkehr von Meransens Almen ab ca.
Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product.
Achten Sie darauf, den Kaufbeleg zur Hand zu haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben.
Make sure to have your proof of purchase on hand when returning the product.
Stellen Sie sicher, dass Sie Ihren Kaufbeleg zur Hand haben, wenn Sie das Produkt zurückgeben.
Results: 10440, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German