WORDED in German translation

['w3ːdid]
['w3ːdid]
formuliert
formulate
put
say
phrase
express
make
write
state
formulation
define
abgefaßt
drafting
writing
drawing up
formulate
word
prepare
Formulierung
formulation
phrase
expression
term
formulate
word
language
drafting
Wortlaut
text
letter
word
read as
term
rewording
mit der Aufschrift
ausgedrückt
put
express
word
say
terms
mit Worten
word
said
formulieren
formulate
put
say
phrase
express
make
write
state
formulation
define
abgefasst
drafting
writing
drawing up
formulate
word
prepare
formulierte
formulate
put
say
phrase
express
make
write
state
formulation
define
formulierten
formulate
put
say
phrase
express
make
write
state
formulation
define
Formulierungen
formulation
phrase
expression
term
formulate
word
language
drafting

Examples of using Worded in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The standard appears in variously worded formulas.
Der Standard wird in unterschiedlich formuliert Formeln.
The main claim was worded as follows.
Der Hauptanspruch hatte folgenden Wortlaut.
Para. 2 shall be worded as follows.
Abs. 2 wird wie folgt gefasst.
Claims 1 to 7 have been worded accordingly.
In dieser Form sind auch die Patentansprüche 1 bis 7 abgefaßt.
S pecific- The goal must be precisely worded.
S pezifisch- Das Ziel muss präzise formuliert sein.
Claims 1 to 7 had been worded accordingly.
In dieser Form waren auch die Patentansprüche 1 bis 7 abgefasst.
The claim has been consciously worded as a request.
Ganz bewusst sei der Claim als Aufforderung formuliert.
Claim 14 is an independent apparatus claim worded as follows.
Anspruch 14 ist ein unabhängiger Vorrichtungsanspruch mit folgendem Wortlaut.
A text worded clearly, accurately and in detail is one of these.
Eine eindeutige, präzise und detaillierte Formulierung von Gesetzestexten ist eine dieser Anforderungen.
This provision is worded as follows.
Der Wortlaut der Bestimmung lautet wie folgt.
I love how your questions are worded.
Ich liebe, wie Sie Ihre Fragen formuliert sind.
Their emails are worded towards. COM domain name transfers.
Ihre email werden in Richtung zu den COM Domain Nameübertragungen abgefaßt.
Article 3, paragraph 3, point c is worded as follows.
Artikel 3 Absatz 3 Buchstabe c wird wie folgt formuliert.
In front of the Consulate, practitioners held banners worded.
Vor dem Konsulat hielten die Praktizierenden Spruchbänder mit der Aufschrift.
And this can only be achieved when the text is carefully prepared and worded precisely.
Das gelingt nur mit sorgfältiger Vorbereitung und präziser Formulierung des Textes.
some parts are worded slightly differently.
einige Teile werden mit anderen Worten ausgedrückt.
For example, such claims may be worded as follows.
Solche Ansprüche können z. B. wie folgt abgefasst sein.
Lastly, the Commission could accept Amendment No 14 if it were worded differently.
Schließlich könnte die Kommission den Änderungsantrag 14 akzeptieren, wenn er anders abgefasst wird.
We cannot therefore accept those amendments as they are worded.
Folglich können wir diese Änderungsanträge, so wie sie abgefasst sind, nicht akzeptieren.
The declaration shall preferably be worded as follows.
Die Erklärung ist vorzugsweise wie folgt abzufassen.
Results: 236661, Time: 0.0668

Top dictionary queries

English - German