WRIT in German translation

[rit]
[rit]
Schrift
scripture
book
font
text
typeface
handwriting
pamphlet
alphabet
writ
writing
Writ
Klageschrift
application
complaint
statement of claim
writ
lawsuit
petition
libellus
Gerichtsurkunde
Geschrieben
write
letter
say
post
send
behördlichen Erlass
Verfügung
available
disposal
charge
site
disposition
provide
Vollstreckungsbescheid
writ of execution
Schreiben
write
letter
say
post
send
Schriften
scripture
book
font
text
typeface
handwriting
pamphlet
alphabet
writ
writing
behördliche Erlass
Schrieb
write
letter
say
post
send

Examples of using Writ in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
He's as right as the Writ.
Richtig, wie in der Heiligen SchriR!
The writ in rem was served on the ship.
Die Verfügung wurde auf dem Schiff zugestellt.
Then produce your writ, if ye are truthful.
Dann bringt euer Buch herbei, so ihr die Wahrheit sagt.
I never writ, nor no man ever loved!
So schrieb ich nie, ward nie geliebt auf Erden!
At bustec SERVICE is writ large!
SERVICE wird bei bustec groß geschrieben!
This is an environmental disaster writ large.
Das hier ist eine große Anklageschrift einer Umweltkatastrophe.
Then produce your writ, if ye are truthful.
Bringt doch eure Schrift bei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Shopping sprees writ large- and not just by consumers.
Shopping- Spaß groß geschrieben- nicht nur bei Konsumenten.
A current example is the Anglo-Saxon writ of habeas corpus.
Ein aktuelles Beispiel ist der angelsächsische Klagegrund(writ) des Habeas Corpus.
Then produce your writ, if ye are truthful.
Sodann bringt euer Buch herbei, wenn ihr wahrhaftig seid.
Or, if his mind be writ, give me his letter.
Oder, wenn sein Geist geschrieben werden, geben Sie mir den Brief.
The libel writ from the BCA quickly followed the publication of Trick or Treatment?
Die Klageschrift der Verleumdungsklage der BCA wurde gleich nach Erscheinen von Trick or Treatment?
This warmth is writ large.
Hier wird Herzlichkeit ganz groß geschrieben.
Then produce your writ, if ye are truthful.
So bringt eure Schrift, solltet ihr wahrhaftig sein.
Customer satisfaction is writ large at PAV.
Die Kundenzufriedenheit wird bei PAV„GROSS“ geschrieben.
Holistic thinking is writ large.
Ganzheitliches Denken wird groß geschrieben.
Perhaps a writ for illegal arrest and detainment to stall things.
Vielleicht eine Verfügung wegen illegaler Festnahme und Inhaftierung.
Writ of Maguuma Mastery only once of the account.
Schrift der Maguuma-Beherrschung einmalig pro Account.
The Writ said that Job did not sin with his lips.
Die Schrift sagt, dass Hiob nicht mit seinen Lippen sündigte.
Cheryl's lawyer just filed a writ of habeas corpus.
Cheryl Anwalt nur eingereicht eine Klageschrift des Habeas--Corpus.
Results: 591, Time: 0.0818

Top dictionary queries

English - German