DIFFICULT ISSUE in Greek translation

['difikəlt 'iʃuː]
['difikəlt 'iʃuː]
δυσκολότερο θέμα
δύσκολου ζητήματος
δυσκολότερο ζήτημα

Examples of using Difficult issue in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
I told him that"this is the most difficult issue, and if we don't discuss it
Του έλεγα ότι«αυτό είναι το πιο δύσκολο θέμα που αν δεν το κουβεντιάσουμε, αν δεν ωριμάσει,
And, of course, there is always the difficult issue of the 20% threshold agreed so many years ago.
Και, φυσικά, υφίσταται πάντοτε το δύσκολο ζήτημα του ορίου του 20% που συμφωνήθηκε πριν από πολλά χρόνια.".
The second difficult issue is the inquiry committees for the first semester of SYRIZA's governance and for Novartis.
Το δεύτερο δύσκολο θέμα είναι οι εξεταστικές επιτροπές για το πρώτο εξάμηνο του ΣΥΡΙΖΑ και για τη Novartis.
This is a difficult issue requiring balanced consideration of all interests,
Αυτό είναι ένα δύσκολο θέμα το οποίο απαιτεί ισορροπημένη εξέταση όλων των συμφερόντων,
This is a more difficult issue than the other two I mentioned,
Αυτό είναι ένα πιο δύσκολο πρόβλημα σε σχέση με τα δύο προηγούμενα,
It is a complex and very difficult issue which demands a great deal of time and effort to assess properly.
Πρόκειται για σύνθετο και ιδιαίτερα δύσκολο ζήτημα, η ορθή αξιολόγηση του οποίου απαιτεί πολύ χρόνο και κόπο.
The most difficult issue where the embarrassment of the new government appears is the Greek-Turkish relations.
Το πιο δύσκολο θέμα όπου φαίνεται η αμηχανία της νέας κυβέρνησης είναι οι ελληνοτουρκικές σχέσεις.
Access to the market for services is a difficult issue in the context of the ongoing negotiations at the WTO.
Πρόσβαση στην αγορά υπηρεσιών είναι ένα δύσκολο ζήτημα στο πλαίσιο των συνεχιζόμενων διαπραγματεύσεων στον ΠΟΕ.
And diary studies where participants reflect on the most difficult issue they faced each day show that wise thinking can fluctuate wildly.
Ακόμα και έρευνες με ημερολόγια που ζητούν από τους συμμετέχοντες να καταγράφουν καθημερινά πώς αντέδρασαν σε ένα δύσκολο πρόβλημα που αντιμετώπισαν, δείχνουν ότι ο σοφός τρόπος σκέψης έχει πολλές διακυμάνσεις.
But I have to say, the difficult issue for the European Union is, as far as the agricultural sector is concerned, of course the tariffs.
Οφείλω πάντως να επισημάνω ότι, στον γεωργικό τομέα, το δυσκολότερο θέμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ασφαλώς οι δασμοί.
Corruption is a much more difficult issue, as usually there are special interests involved at the highest levels.
Η διαφθορά όμως αποτελεί ένα πολύ πιο δύσκολο θέμα καθώς συνήθως υπάρχουν ειδικά συμφέροντα στη μέση ακόμα και σε υψηλά στρώματα της υπό κατοχή κοινωνίας.
it is now possible to reach an agreement on this difficult issue.
είναι τώρα δυνατή η επίτευξη συμφωνίας σε αυτό το δύσκολο ζήτημα.
So resolving such a difficult issue has a major importance for the region,
Επομένως, η επίλυση ενός τόσο δύσκολου ζητήματος έχει εξαιρετική σημασία για την περιοχή,
the scope for such action is the most difficult issue- for Parliament
το πεδίο της δράσης αυτής αποτελεί το δυσκολότερο θέμα- για το Κοινοβούλιο
Small-sized kitchen is particularly difficult issue, because you want it to be functional
Μικρού μεγέθους κουζίνα είναι ιδιαίτερα δύσκολο θέμα, επειδή το θέλετε για να είναι λειτουργικό
represented without a doubt the most difficult issue.
συνιστούν χωρίς αμφιβολία το πιο δύσκολο ζήτημα.
On the difficult issue of finding the right balance,
Επί του δύσκολου ζητήματος της εξεύρεσης ορθής ισορροπίας,
However, internal innovation is a difficult issue and they usually need help from third parties.
Παρόλα αυτά, η εσωτερική καινοτομία είναι δύσκολο θέμα και έχει αποδειχθεί οτι χρειάζεσαι συνήθως εξωτερική βοήθεια.
gentlemen, indisputably, we have raised a very difficult issue with critical European infrastructures.
αναμφισβήτητα, με τις ευρωπαϊκές υποδομές ζωτικής σημασίας θίξαμε ένα εξαιρετικά δύσκολο ζήτημα.
In 1961, Oesterreicher was summoned for work in the Vatican II committee tasked with the“Jewish question,” which became the most difficult issue to face the bishops.
Το 1961, ο Oesterreicher κλήθηκε για εργασία στην επιτροπή του Βατικανού ΙΙ που ήταν επιφορτισμένη για το«εβραϊκό ζήτημα», το οποίο έγινε το πιο δύσκολο θέμα που αντιμετώπισαν οι καθολικοί επίσκοποι.
Results: 167, Time: 0.0424

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek