Examples of using Funding programmes in English and their translations into Greek

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Recommendation 5: dedicated funding programmes for nuclear decommissioning in Lithuania,
Σύσταση 5: Τα ειδικά προγράμματα χρηματοδότησης για τον παροπλισμό πυρηνικών εγκαταστάσεων στη Λιθουανία,
The support of all educational levels through special funding programmes, as well as through ad hoc funding,
Η υποστήριξη όλων των εκπαιδευτικών βαθμίδων μέσω ειδικών χρηματοδοτικών προγραμμάτων, καθώς και μέσω μεμονωμένεων χρηματοδοτήσεων, αποτελεί βασικό μέρος
Horizon Europe shall be implemented in synergy with other Union funding programmes while seeking maximal administrative simplification.
Το πρόγραμμα«Ορίζων Ευρώπη» υλοποιείται σε συνέργεια με άλλα χρηματοδοτικά προγράμματα της Ένωσης, ενώ επιδιώκεται παράλληλα η μέγιστη διοικητική απλούστευση.
They do not replace funding programmes or regulatory processes, but provide a shared platform for cooperation.
Δεν υποκαθιστούν τα προγράμματα χρηματοδότησης ή τις κανονιστικές διαδικασίες, αλλά παρέχουν μια κοινή πλατφόρμα συνεργασίας.
Through its funding programmes, the Commission will continue to support projects that enhance the online accessibility of cultural content
Μέσω των οικείων προγραμμάτων χρηματοδότησης, η Επιτροπή θα συνεχίσει να υποστηρίζει έργα που βελτιώνουν την επιγραμμική προσβασιμότητα πολιτιστικού περιεχομένου
However, the funding programmes do not have as their sole objective the delivery of Europe 2020.
Ωστόσο, αποκλειστικός στόχος των χρηματοδοτικών προγραμμάτων δεν είναι η υλοποίηση της στρατηγικής«Ευρώπη 2020».
Significant support for these objectives will come from EU funding programmes such as Cohesion Policy,
Σημαντική στήριξη για την επίτευξη των στόχων αυτών θα προέλθει από χρηματοδοτικά προγράμματα της ΕΕ, όπως η πολιτική συνοχής,
The Commission's R&TD funding programmes aim to exploit this potential in the systems
Τα προγράμματα χρηματοδότησης Ε&ΤΑ της Επιτροπής στοχεύουν στη διερεύνηση αυτής της δυνατότητας στα συστήματα
through the future justice funding programmes assist Member States in implementing this tool.
μέσω των μελλοντικών προγραμμάτων χρηματοδότησης της δικαιοσύνης, θα συνδράμει τα κράτη μέλη στην εφαρμογή του εν λόγω εργαλείου.
Acknowledges the availability of various funding sources mainly through EU funding programmes that support various initiatives,
Αναγνωρίζει τη διαθεσιμότητα διαφόρων πηγών χρηματοδότησης, κυρίως μέσω χρηματοδοτικών προγραμμάτων της ΕΕ που υποστηρίζουν διάφορες πρωτοβουλίες,
The EU has several different funding programmes that you may be able to apply for,
Η ΕΕ διαθέτει αρκετά διαφορετικά προγράμματα χρηματοδότησης για τα οποία μπορείτε να κάνετε αίτηση,
for the improvement of SME access to funding programmes.
για τη βελτίωση της πρόσβασης ΜΜΕ, σε χρηματοδοτικά προγράμματα.
Creative Europe is the fifth generation of EU funding programmes supporting the cultural
Το πρόγραμμα Δημιουργική Ευρώπη είναι η πέμπτη γενιά προγραμμάτων χρηματοδότησης της ΕΕ που στηρίζουν τον πολιτιστικό
Give responsibility for managing funding programmes(e.g. Pericles
Η αρμοδιότητα της διαχείρισης χρηματοδοτικών προγραμμάτων(π.χ.«Pericles» και«Hercules»)
more coordinated funding programmes should be put in place,
τα πιο συντονισμένα προγράμματα χρηματοδότησης πρέπει να τεθούν σε εφαρμογή,
From 2012, the Board of Dirtectors started looking for international European opportunities in other funding programmes such as Erasmus+.
Από το 2012, το Διοικητικό Συμβούλιο άρχισε να ψάχνει για την CYCYB Ltd, διεθνείς Ευρωπαϊκές ευκαιρίες σε άλλα χρηματοδοτικά προγράμματα, όπως το Erasmus+.
In addition, the objectives of the funding programmes and implementing modalities of the new MFF were shaped by the co-legislator.
Επιπροσθέτως, οι στόχοι των προγραμμάτων χρηματοδότησης και οι λεπτομέρειες εφαρμογής του νέου ΠΔΠ διαμορφώθηκαν από τον συννομοθέτη.
said she would not be stopping approval of key funding programmes.
απαντώντας στη συζήτηση, είπε ότι δεν θα διέκοπτε την έγκριση των κύριων χρηματοδοτικών προγραμμάτων.
In this context the future EU budget 2014-2020 and its funding programmes are crucially important.
Σε αυτό το πλαίσιο ο μελλοντικός προϋπολογισμός της ΕΕ για την περίοδο 2014-2020 και τα χρηματοδοτικά της προγράμματα είναι καίριας σημασίας.
Unlike works, studies are attractive even for countries and regions benefiting from other EU infrastructure funding programmes, such as the Structural and Cohesion Funds(27).
Σε αντίθεση με τα έργα, οι μελέτες είναι ελκυστικές ακόμα και για χώρες και περιφέρειες που επωφελούνται από άλλα προγράμματα χρηματοδότησης υποδομών, όπως τα Διαρθωτικά Ταμεία και το Ταμείο Συνοχής(27).
Results: 319, Time: 0.0598

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek