OUR FIELDS in Greek translation

['aʊər fiːldz]
['aʊər fiːldz]
χωράφια μας
my field
my land
my farmland
my territory
πεδία μας
my field
my scope
my sights
my range
my area
αγρούς μας
κτήματά μας
αγρους ημων
our fields
τομείς μας
καλλιέργειές μας
my crops

Examples of using Our fields in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
We are recognised as world leaders in our fields and our work attracts staff
Είμαστε αναγνωρίζονται ως ηγέτες του κόσμου στα χωράφια μας και το έργο μας προσελκύει προσωπικό
Our fields of education are business,
Πεδία μας της εκπαίδευσης είναι επιχείρηση,
You can visit our fields in Turkey to see
Μπορείτε να επισκεφτείτε τα χωράφια μας στην Τουρκία για να δείτε
I have asked myself, is his image as utterly gone from her mind as his lithe and striding figure is gone from our fields?
Έχω αναρωτηθεί αν η εικόνα του έχει χαθεί εντελώς από το μυαλό της… όπως έχει χαθεί η γεμάτη ζωντάνια φιγούρα του από τους αγρούς μας?
Some also there were that said,"We are mortgaging our fields, and our vineyards, and our houses.
Και ησαν τινες λεγοντες, Ημεις βαλλομεν ενεχυρον τους αγρους ημων, τους αμπελωνας ημων
We invite our customers to our fields for them to see quality of our trees.
Προσκαλούμε του πελάτες μας στα χωράφια μας ώστε να μπορέσουν να δουν οι ίδιοι την ποιότητα των δέντρων μας..
We are both trendsetters in our fields, and I am convinced the collaboration we are starting today will be very important.
Και οι δύο θέτουμε τάσεις στους τομείς μας και είμαι πεπεισμένος ότι η συνεργασία που ξεκινάμε σήμερα θα είναι πολύ σημαντική.
When the river changes its course. Sarman must find a way to direct water into our fields.
Όταν το ποτάμι αλλάζει πορεία ο Σαρμάν πρέπει να βρει τρόπο να κατευθύνει το νερό στα χωράφια μας.
Even the by-product of this process is utilized as it returns to our fields as organic fertilizer.
Επίσης, αξιοποιείται και το υποπροϊόν αυτής της διαδικασίας, καθώς επιστρέφει στα χωράφια μας ως βιολογικό λίπασμα.
Europe on the impact of the poisons in our fields.
την Ευρώπη σχετικά με τις επιπτώσεις των φυτοφαρμάκων στις καλλιέργειές μας.
methodically preparing our fields, we sow the seeds in the ideal climatic conditions of Greece.
μεθοδική προετοιμασία των αγρών μας, πραγματοποιούμε την σπορά στις ιδανικές κλιματολογικές συνθήκες της Ελλάδος.
the location of our fields and the suitability of soils.
η τοποθεσία των αγρών μας και η καταλληλότητα των εδαφών.
Yes, but I also know that a victory against Assyria can flood our fields with gold as the Nile floods our fields.
Ναι, όμως ξέρω επίσης… ότι μια νίκη ενάντια στην Ασσυρία, θα μας πλημμύριζε με χρυσό… όπως ο Νείλος πλημμυρίζει τα χωράφια μας.
Mustard for the oil… fodder for the cattle… food grains, all would come from our fields.
Μουστάρδα για το λάδι ζωοτροφή για τα κοπάδια… δημητριακά… όλα βγαίνουν απ΄τα χωράφια μας.
After all the work you did plowing and planting our fields… it would be a shame for you to miss the harvest
Ύστερα από τόσο όργωμα και φύτεμα στα χωράφια μας… θα ήταν κρίμα να χάσεις το θερισμό
There were also those who said,"We are mortgaging our fields, our vineyards, and our houses to get grain because of the famine.".
Και υπήρχαν μερικοί που έλεγαν: Εμείς βάλαμε ενέχυρο τα χωράφια μας, τους αμπελώνες μας· και τα σπίτια μας, για να πάρουμε σιτάρι εξαιτίας τής πείνας.
The danger is clear- this poison is in our food, used on our fields, playgrounds and streets.
Η απειλή είναι ξεκάθαρη- αυτό το δηλητήριο υπάρχει στο φαγητό μας, στα χωράφια μας, στις παιδικές χαρές μας, στους δρόμους μας..
we will submit it to the official process to get this toxic chemical out of our fields and off our food!
θα το καταθέσουμε στην επίσημη διαδικασία για να κρατήσουμε αυτό το τοξικό χημικό μακριά από τα χωράφια μας και το φαγητό μας!.
so it was blowing toward our fields and herbicide residue reached my plants.
νοτιοδυτικά εκείνη τη μέρα, οπότε φυσούσε προς τα χωράφια μας και κατάλοιπα ζιζανιοκτόνου έφτασαν μέχρι τις καλλιέργειές μου..
My people's possession is divided up. Indeed he takes it from me and assigns our fields to traitors!'".
απεμακρυνεν αυτην απ' εμου αντι να αποδωση, διεμερισε τους αγρους ημων.
Results: 108, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek