OUR FIELDS in Czech translation

['aʊər fiːldz]
['aʊər fiːldz]
naše pole
our fields
our crops
našich polí
our fields
našich polích
our fields
našich oborech

Examples of using Our fields in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
use our fields.
používají naše hřiště.
as it boarded our fields, but the village head is a Pole,
protože obklopovala naše pole, ale hlava obce je Polák,
So we climbed up here to our fields and we lived here on the bare earth.
Tak jsme vystoupali sem nahoru na naše pole a žili tady na holé zemi.
striding figure is gone from our fields?
jeho podoba zmizela z její mysli, jako jeho svižná postava z našich polí.
Yes, I-I miss cleansing our fields and forests of the unclean people who stole my country.
Ano, chybí mi čistit naše pole a lesy od nečistých lidí, kteří ukradli naši zemi.
Even when we plant satsumaimo in our fields, they never turn out tasty,
Dokonce když my zasadíme satsumaimo v našich polích, oni nikdy vytočí chutný,
slithering around our fields and our woods and our gardens.
plazí se kolem našich polí a lesů a zahrad.
Panto is dead, or worse… You don't know that Panto is dead. Our fields are scorched.
Nevíte, že je Panto mrtvý. Naše pole jsou spálená, Panto je mrtvý, nebo hůř.
weapons that you can find on our fields of virtual battles.
které můžete najít na našich polích virtuálních bitvách.
so we have settled down and built homes beside our fields.
tak jsme si postavili domovy vedle našich polí.
We have used up all the supplies we brought, and our fields have been constantly plundered.
Už jsme všechny naše zásoby vyčerpali a naše pole v jednom kuse drancují.
with a plague of locusts eating our fields.
s mračnem kobylek, které požírá naše pole.
But I also know that a victory against Assyria can flood our fields with gold as the Nile floods our fields.
Že válka s Asýrií může zaplavit naši pokladnu proudy zlata Vím, ale také vím, jako rozvodněný Nil naše pole.
Trouble is all Verona has when the Montagues burn our fields and try and turn themselves into a respectable family.
Trable je vše, co Verona má, když Montekové zapálili naše pole a pak se snaží chovat jako respektu hodná rodina.
Father wanted to buy it, as it boarded our fields.
Otec ji chtěl koupit, protože obklopovala naše pole.
After all, we're both accomplished in our fields and understand that scientific inquiry knows no partisanship.
Konec konců, oba jsme uspěli v našem odvětví a chápeme, že vědecká poptávka nezná žádné partnerství.
feed for animals should come from our fields and not from industrial enterprises.
koneckonců krmiva by měla pocházet z našich polí, a ne z průmyslových podniků.
We need to narrow our field of search.
Potřebujeme zúžit naše pole hledání.
Tess will narrow our field of competitors fast.
Tess zúží naše pole soutěžících rychle.
Leave our field, or you will pay the consequences!
Opusťte naše hřiště, nebo za to zaplatíte!
Results: 64, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech