OUR FIELDS in Polish translation

['aʊər fiːldz]
['aʊər fiːldz]
naszych pól
naszej dziedziny
naszych polach
nasze pole
naszego pola

Examples of using Our fields in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Sarman must find a way to direct water into our fields.
Znaleźć sposób, by skierować wodę na nasze pola.
As you know, the coal company have poisoned our fields.
Jak wiecie, kompania węglowa zatruła nasze pola.
The coal company poisoned our fields.
Kompania węglowa zatruła nasze pola.
They dropped poison from the air above onto our fields.
Zrzucili z powietrza truciznę na nasze pola.
G'WIN: The coal company poisoned our fields.
Kompania węglowa zatruła nasze pola.
We are artists in our fields and have proven our competence many times.
Jesteśmy profesjonalistami w naszych dziedzinach i wielokrotnie udowodniliśmy nasze kompetencje.
What? What about our fields?
A co z naszymi polami?
And that whole ocean of oil underneath our fields.
I wielkiego oceanu ropy pod naszymi polami.
What about our fields?
A co z naszymi polami?
You doubt our fields, I doubt your money.
Wątpisz w nasze pola, więc ja wątpię w twoje pieniądze.
After all the work you did plowing and planting our fields.
Z zaoraniem naszego pola i zasiewami? Po wykonaniu pracy związanej.
That's a direct route to our fields.
To bezpoœrednia droga na nasze pastwiska.
As his lithe and striding figure is gone from our fields?
Tak jak strach na wróbIe znikł z naszych póI?
Your plane draped all our fields in some kind of poison.
Wasz samolot rozsypał jakąś truciznę na naszych polach.
We will temporarily abandon our fields and homes, and go to Dieppe,
Tymczasowo opuścimy nasze pola i domy, i spokojnie pójdziemy do Dieppe,
Yes, I-I miss cleansing our fields and forests of the unclean people who stole my country.
Tak, brakuje mi czyszczenia naszych pól i lasów od nieczystych ludzi, którzy ukradli mój kraj.
It was usefull to me to clear our fields from the rocks so that I can cultivate it.
Pomaga mi czyścić nasze pola ze skał, tak, aby można było je uprawiać.
as his lithe and striding figure is gone from our fields?
czy jej pamięć o nim zanikła tak jak strach na wróble znikł z naszych pól?
And also to give thanks for particular that our fields are getting water.
A nasze uprawy i hodowla dobrze się rozwijają. A także za to, że nasze pola są nawadniane.
Let them graze in our fields till they become fat enough to be worthy of being immolated to our future King of the World….
Niech pasą się na naszych polach aż staną się tak tłuści, by złożyć ich na całopalną ofiarę dla naszego przyszłego Króla Świata….
Results: 87, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish