TANGIBLE AND INTANGIBLE in Greek translation

['tændʒəbl ænd in'tændʒəbl]
['tændʒəbl ænd in'tændʒəbl]
υλικών και άυλων
ενσώματων και άυλων
απτής και άυλης
ενσώματων και ασώματων
υλικά και άυλα
ενσώματα και άυλα
υλικού και άυλου
απτές και άυλες
ενσώματα και ασώματα
ενσώματες και ασώματες
υλικές και άϋλες

Examples of using Tangible and intangible in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
the eligible costs shall be the investment costs in tangible and intangible assets, including.
οι επιλέξιμες δαπάνες συνίστανται στο επενδυτικό κόστος σε ενσώματα και άυλα στοιχεία ενεργητικού, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται.
multifunctional recreational infrastructure the eligible costs shall be the investment costs in tangible and intangible assets.
πολυλειτουργικές ψυχαγωγικές υποδομές, επιλέξιμες δαπάνες είναι οι επενδυτικές δαπάνες σε ενσώματα και άυλα στοιχεία ενεργητικού.
Enabling Environment identifies the tangible and intangible assets that help cities attract creative talent
Το ευνοϊκό περιβάλλον προσδιορίζει το υλικό και άυλο κεφάλαιο που βοηθά τις πόλεις να προσελκύουν δημουργικά ταλέντα
Enabling Environment" identifies the tangible and intangible assets that help cities attract creative talent
Το«ευνοϊκό περιβάλλον», το οποίο προσδιορίζει το υλικό και άυλο κεφάλαιο που βοηθά τις πόλεις να προσελκύουν δημιουργικά ταλέντα
To research, study and record the tangible and intangible heritage of the Greek Jews
Να ερευνά, να μελετά και να καταγράφει την υλική και άυλη κληρονομιά των Ελλήνων Εβραίων
The relationship between tangible and intangible cultural heritage
Η σχέση μεταξύ υλικής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς
Member States should improve the composition of public finances by creating more room for tangible and intangible investment, and ensure the effective functioning of national fiscal frameworks.
Να βελτιώσουν τη σύνθεση των δημόσιων οικονομικών δημιουργώντας περισσότερα περιθώρια για υλικές και άυλες επενδύσεις και διασφαλίζοντας την αποτελεσματική λειτουργία των εθνικών δημοσιονομικών πλαισίων.
practices and explores tangible and intangible cultural heritage as spheres of global interaction.-.
και διερευνά υλικής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς ως σφαίρες της παγκόσμιας αλληλεπίδρασης.
natural environment is inextricably linked to tangible and intangible cultural heritage.
το φυσικό περιβάλλον είναι άρρηκτα συνυφασμένο με την υλική και άυλη πολιτισμική κληρονομιά.
restoration of European cultural heritage, tangible and intangible;
την αποκατάσταση της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς, υλικής και άυλης·.
creative works and tangible and intangible cultural heritage.
δημιουργικά έργα και την υλική και άυλη πολιτιστική κληρονομιά.
Languages are the most powerful instruments to preserve and develop our tangible and intangible heritage.
Οι γλώσσες είναι τα πιο ισχυρά μέσα για τη διατήρηση και ανάπτυξη της υλικής και άυλης κληρονομιάς μας.
instruments to safeguard European cultural heritage, tangible and intangible.
μέσα που διαφυλάττουν την ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά, υλική και άυλη.
which enclose an outstanding natural, tangible and intangible heritage.
που εσωκλείει μια σημαντική φυσική, υλική και άυλη κληρονομιά.
multi-faceted fisheries heritage, with tangible and intangible dimensions.
πολύπλευρη αλιευτική κληρονομιά, με υλικές και άυλες διαστάσεις.
composing an entire tangible and intangible cultural heritage.
συνθέτοντας ένα σύνολο υλικής και άυλης πολιτιστικής κληρονομιάς.
the sensitivity to the preservation of tangible and intangible assets and property on the other hand makes the security for companies to a private commodity that is increasingly in demand.
η πολύπλοκη ευπάθεια, αφενός, και η ευαισθησία για τη διατήρηση των υλικών και άυλων αξιών και των αγαθών, αφετέρου, καθιστούν την ασφάλεια ένα ιδιωτικό αγαθό που είναι όλο και πιο απαιτητικό…[-].
General administrative expenses together with depreciation of tangible and intangible assets amounted to 165.0 million in 1998,
Οι δαπάνες και τα έξοδα διοίκησης και οι αποσβέσεις των ενσώματων και άυλων πάγιων στοιχείων αντιπροσώπευαν κατά τη χρήση 1998 συνολικό ποσό 165,
(11)It is important that the Union own all tangible and intangible assets created
(11)Είναι σημαντικό η Ένωση να διατηρεί την κυριότητα όλων των υλικών και άυλων περιουσιακών στοιχείων που δημιουργούνται
of the product, its tangible and intangible values and the applied production value of excellence(applying knowledge and understanding).
του προϊόντος, ενσώματων και άυλων αξιών της και της εφαρμοζόμενης αξίας της παραγωγής της αριστείας(εφαρμογή της γνώσης και της κατανόησης).
Results: 119, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek