Examples of using
Whose aim
in English and their translations into Greek
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Computer
The creation of'innovation communities' of different organisations and individuals in regions whose aim is to develop innovation as a driving force for regional growth;
Τη δημιουργία'κοινοτήτων καινοτομίας' από διαφορετικούς οργανισμούς και άτομα σε περιφέρειες που στοχεύουν να αναπτύξουν την καινοτομία ως κινητήρια δύναμη της περιφερειακής ανάπτυξης·.
Welcome to our online survey, whose aim is the collection of useful data for improving our products and services.
Καλώς ήλθατε στην online έρευνα μας, στόχος της οποίας είναι η συλλογή χρήσιμων στοιχείων για τη βελτίωση των προϊόντων και υπηρεσιών μας.
Welcomes the Investigative Journalism for the EU(IJ4EU) initiative, whose aim is to foster and strengthen cross-border collaboration
Χαιρετίζει την πρωτοβουλία Ερευνητική Δημοσιογραφία για την ΕΕ(Investigative Journalism for the EU-IJ4EU), σκοπός της οποίας είναι η προώθηση
he becomes the leader of a small socialist party whose aim is to unite all the splinter groups of the noncommunist left.
ηγείται ενός μικρού σοσιαλιστικού κόμματος, σκοπός του οποίου είναι να ενώσει όλες τις ομάδες αποσχισθέντων της μη-κομμουνιστικής αριστεράς.
World of Tanks game online on our site will help you to plunge into the world of these armored monsters whose aim is the destruction of enemies.
World of Tanks παιχνίδι σε απευθείας σύνδεση στην ιστοσελίδα μας θα σας βοηθήσει να βυθίσει στον κόσμο αυτών των τεθωρακισμένων τέρατα, στόχος του οποίου είναι η καταστροφή των εχθρών.
The Commission submitted the Europe 2020 strategy last year, whose aim is recovery from the crisis
Επιτροπή παρουσίασε τη στρατηγική Ευρώπη 2020 πέρυσι, οστόχος της οποίας είναι η ανάκαμψη από την κρίση και η προετοιμασία της
political provocation, whose aim it is to destroy our State.
των πολιτικών προκλήσεων στόχος των οποίων είναι να καταστρέψουν το κράτος μας”.
Yet this measure also represents part of a wider process, whose aim is the international protection of refugees.
Ωστόσο, το μέτρο αυτό αποτελεί επίσης τμήμα μιας ευρύτερης διαδικασίας, σκοπός της οποίας είναι η διεθνής προστασία των προσφύγων.
I refer to the PAN Parks Foundation, whose aim it is to develop sustainable tourism in those lands.
Αναφέρομαι στο δίκτυο προστατευόμενων περιοχών(PAN) του Ιδρύματος Πάρκων, στόχος του οποίου είναι η ανάπτυξη βιώσιμου τουρισμού στις συγκεκριμένες εκτάσεις.
These are the plutocrats who run a de facto globalist control system, whose aim is to turn it into a de jure system.
Πρόκειται για τους παγκόσμιους πλουτοκράτες που διευθύνουν ένα de facto σύστημα ελέγχου, οσκοπός του οποίου είναι να μετατραπεί σε σύστημα de jure.
There are several NGOs whose aim is to defend the public interest in environmental matters,
Υπάρχουν πολλές ΜΚΟ σκοπός των οποίων είναι η προάσπιση του δημοσίου συμφέροντος σε θέματα περιβάλλοντος,
We are hostage to a planetary scandal over climate change- a war machine whose aim is to keep us in fear.'.
Είμαστε όμηροι σε ένα πλανητικό σκάνδαλο για την κλιματική αλλαγή- μια πολεμική μηχανή, στόχος της οποίας είναι να μας κρατήσει στο φόβο.
in defiance of Turkey, whose aim is to prevent the establishment of a quasi-independent Kurdish state there.
αγνοώντας την Τουρκία, σκοπός της οποίας είναι να αποτρέψει τη δημιουργία ενός ημι-ανεξάρτητου κουρδικού κράτους εκεί.
Memory game for children with butterfly is a game whose aim is to develop memory.
Παιχνίδι μνήμης για τα παιδιά με πεταλούδα είναι ένα παιχνίδι, στόχος του οποίου είναι η ανάπτυξη της μνήμης.
An important exhibition whose aim is to present the many facets of artistic life in Chile today.
Μια σημαντική έκθεση που στοχεύει να παρουσιάσει την πολυμορφία της καλλιτεχνικής πραγματικότητας στη Χιλή σήμερα.
In October 1923 he led the"Narodna Priznatelnost" committee whose aim was to make assistance for the victims of the Communist insurgents during the September Uprising.
Τον Οκτώβριο του 1923 οδήγησε την επιτροπή της«Ναρόντνα Πριζνάτελνοστ»(Λαϊκή Εκτίμηση), στόχος της οποίας ήταν η παροχή βοήθειας στα θύματα της Σεπτεμβριανής Εξέγερσης.
In fact, he has been a consulting chef to the MAZI London Restaurant whose aim is to promote Greek cuisine in the UK.
Μάλιστα έχει υπάρξει ο consulting chef του λονδρέζικου εστιατορίου MAZI London Restaurant στόχος του οποίου είναι να προωθήσει την ελληνική κουζίνα στο Ηνωμένο Βασίλειο.
Furthermore, the European Community has put forward a proposal whose aim is to forbid the sale of CFCs in all industrialized countries.
Επιπλέον, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα παρουσίασε πρόταση που στοχεύει στην απαγόρευση πώλησης των CFC σε όλες τις εκβιομηχανισμένες χώρες.
The Single Act proposed a certain number of reforms whose aim was to facilitate harmonisation.
Η Ενιαία Πράξη εισάγει έναν αριθμό μεταρρυθμίσεων που αποσκοπούν στην απλούστευση της εν λόγω διαδικασίας εναρμόνισης.
a company with a trans-humanist agenda whose aim is to merge our brains with computers.
μια εταιρεία με ατζέντα μετανθρωπιστική, στόχος της οποίας είναι να συγχωνεύσει το μυαλό μας με τους υπολογιστές.
Ελληνικά
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文