WILL RENDER in Greek translation

[wil 'rendər]
[wil 'rendər]
θα κάνει
to do
i will
will do
i would do
do i do
i shall make
i would make
i have
i'm gonna do
i'm gonna make
θα δώσει
i will give
i pay
to give
καθιστά
i make
them
i render
θα προσφέρει
to offer
i will give
i will provide
i'm giving
i will be offering
i'm gonna offer
i'm going to offer
θα κάνουν
to do
i will
will do
i would do
do i do
i shall make
i would make
i have
i'm gonna do
i'm gonna make
θα δώσουν
i will give
i pay
to give
αποδίδονται
i attach
i attribute
paying
i ascribe
i give
i perform
i render

Examples of using Will render in English and their translations into Greek

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Paul writes(2:6) that God“will render to each according to his works.”.
Παύλος γράφει(2:6) ότι ο Θεός θα αποδώσει στον καθένα σύμφωνα με τα έργα του(«ος αποδώσει εκάστω κατά τα έργα αυτού»).
For example, 10-bit will render all the subtleties of graduated skies
Για παράδειγμα, με τα 10-bit αποδίδονται όλες οι λεπτές αποχρώσεις του ουρανού
we should remember that“each of us will render an account for himself to God.”.
πρέπει να θυμόμαστε ότι«ο καθένας μας θα δώσει λογαριασμό για τον εαυτό του στον Θεό».
in combination with the special service of its owners will render your vacations unforgettable!
σε συνδυασμό με τις υπηρεσίες των ιδιοκτητών του θα κάνει τις διακοπές σας αξέχαστες!
Any attempted redemption not consistent with these Terms of Use will render the Voucher void.
Οποιαδήποτε απόπειρα εξαργύρωσης που δεν συμμορφώνεται με αυτούς τους όρους χρήσης καθιστά άκυρο το εκπτωτικό κουπόνι.
For example, 10-bit will render all the subtleties of graduated skies,
Για παράδειγμα, με τα 10-bit αποδίδονται όλες οι λεπτές αποχρώσεις του ουρανού
Likewise, the bailiff's failure to sign the writ will render it null and void(see question 6 above).
Επίσης, η παράλειψη υπογραφής της κλήτευσης από τον δικαστικό επιμελητή την καθιστά άκυρη(βλέπε ερώτημα 6 ανωτέρω).
Romans 14:12 warns:"Each of us will render an account for himself to God.".
Το εδάφιο Ρωμαίους 14:12 λέει:«Ο καθένας μας θα δώσει λογαριασμό για τον εαυτό του στον Θεό».
I believe that the MOU that was signed last week regarding the EastMed natural gas pipeline from Israel to Italy will render exploration activities in Israel's EEZ even more attractive.
Πιστεύω ότι το μνημόνιο συνεργασίας που υπογράψαμε την περασμένη εβδομάδα για αγωγό από το Ισραήλ ως την Ιταλία θα κάνει την εξερεύνηση στο Ισραήλ πιο ελκυστική.
Beyond these guide lines of common sense there are some things that will excuse the airline and will render your claim void.
Πέρα από αυτές τις κατευθυντήριες γραμμές της κοινής λογικής, υπάρχουν μερικά πράγματα που δικαιολογούν την αεροπορική εταιρεία και θα κάνουν άκυρο το αίτημά σας.
whether pending or paid, will render the bonus void.
πληρωμένης ή σε εκκρεμότητα, καθιστά το μπόνους άκυρο.
I rather expect that we shall someday find a mathematico-mechanical explanation for what we now call atoms which will render an account of their properties.
Μάλλον περιμένω ότι κάποια μέρα θα βρούμε μια μαθηματικο-μηχανική εξήγηση για αυτό που τώρα λέμε άτομα που θα δώσει έναν απολογισμό των ιδιοτήτων τους.
evoke a specific mood, to create a feeling that will render your experience as realistic as possible.
να δημιουργήσουν μια μοναδική ατμόσφαιρα που θα κάνει την εμπειρία σου στο χώρο όσο το δυνατόν πιό ζωντανή.
on the day of judgment people will render an account for every careless word they speak.
κατά την ημέρα της Κρίσεως, οι άνθρωποι θα δώσουν λογαριασμό για κάθε μάταιο λόγο που έχουν πει.
telephone and balcony/terrace which will render your holidays in Rhodes unforgettable.
μπαλκόνι/ βεράντα που θα κάνουν τις διακοπές σας στη Ρόδο αξέχαστες.
A third reason for our willingly cooperating with the overseers is that they keep watch over us“as those who will render an account.”.
Ένας τρίτος λόγος για να συνεργαζόμαστε πρόθυμα με τους επισκόπους είναι ότι εκείνοι επαγρυπνούν για εμάς«ως άτομα που θα δώσουν λογαριασμό».
The ingredients in the paint of his artwork combined with my blood will render Dahlia vulnerable.
Τα συστατικά στην μπογιά των πινάκων μαζί με το αίμα μου… θα κάνουν ευάλωτη την Ντάλια.
Picture-postcard images which you can take in from your very own balcony and which will render your stay at Skardamoula's Garden very special and unique.
Εικόνες βγαλμένες από καρτ-ποσταλ τις οποίες μπορείτε να χαρείτε και από το δικό σας μπαλκόνι, που θα κάνουν τις διακοπές σας ιδιαίτερες και μοναδικές.
in combination with its distinctive decoration will render your stay even more enjoyable.
σε συνδυασμό με την ιδιαίτερη διακόσμηση θα κάνουν τη διαμονή σας ακόμη πιο ευχάριστη.
Normal": No frame limit as the description says, will render everything at max speed(frame limiter disabled).
Normal": Δεν υπάρχει μείωση ταχύτητας των καρέ, θα κάνει render οτιδήποτε σε μέγιστη ταχύτητα(ο περιοριστής τον καρέ είναι απενεργοποιημένος).
Results: 147, Time: 0.0546

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Greek