OPERATING WITHIN in Hebrew translation

['ɒpəreitiŋ wið'iːn]
['ɒpəreitiŋ wið'iːn]
הפועלים בתוך

Examples of using Operating within in English and their translations into Hebrew

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
he would be an independent entity operating within the system.
הוא יהיה ישות עצמאית הפועלת בתוך המערכת.
then operating within the NID.
שאז פעלו מתוך סוכנות הביון.
Field service management- the online management of all professionals operating within a claim.
ניהול בעלי מקצוע בשטח- הניהול המקוון של כל אנשי המקצוע הפועלים במסגרת תביעה.
As long as we are talking about a business operating within the borders of the State of Israel,
כל עוד מדובר בעסק שפועל בתוך גבולות מדינת ישראל,
The agreement states any Israeli entity operating within the Green Line can apply for European loans, and both sides would examine ways to make sure the money would be restricted and not reach the settlements in any form.
הצדדים הסכימו כי כל ישות ישראלית שפועלת בתוך הקו הירוק תוכל להגיש בקשה להלוואות אירופיות וייבחנו במשותף דרכים שונות לוודא שהכסף"יגודר" ולא יגיע להתנחלויות בשום צורה.
Both the article and the book describe a spy operating within Al-Qaeda, a CIA agent who warned the Americans about the chemical attack planned against the New York subway system and other actions.
במאמר, ובספר, נכתב על מרגל הפועל בתוך אל-קאעדה, סוכן סי. איי. איי שהזהיר את האמריקנים מהפיגוע הכימי שתוכנן נגד מערכת הרכבת התחתית בניו יורק ומפעולות נוספות.
Tapingo's original focus was students, because"in addition to liking students, in our ecosystem on campuses, we can get the vast majority of businesses operating within the campus to work with us.
הפוקוס של טפינגו מלכתחילה היה בעולמות הסטודנטים, כיוון ש"לצד החיבה לסטודנטים, באקו-סיסטם שלנו במתחמי הקמפוסים אנחנו מסוגלים לגרום לכך שרוב-רובם של בתי העסק שפועלים בתוך הקמפוס עובדים איתנו"- ומדובר במאות אלפי עסקאות.
The UAE's first nuclear power plant will start operating within a"few months" after repeated delays to meet safety and regulatory conditions, two energy officials said Monday.
תחנת הכוח הגרעינית הראשונה לאספקת אנרגיה באיחוד האמירויות תחל לפעול תוך"כמה חודשים" לאחר עיכובים חוזרים ונשנים כדי לעמוד בתנאי הבטיחות והרגולציה, כך אמרו היום(ב') שני גורמי באיחוד האמירויות.
Any business operating within the EU and any company that does business,
כל עסק אשר פועל בגבולות האיחוד האירופאי וכל חברה
Observational visits to the criminal courts assist a knowledge of psycho-legal court room decision-making and a visit to an adult prison builds an understanding of imprisoned populations and the psycho-social intervention programmes operating within prisons.
ביקורים תצפיתיים לבית המשפט הפלילי לסייע ידע של קבלת החלטות בית-משפט פסיכו-המשפטית וביקור בכלא בוגרי בונת הבנה של אוכלוסיות כלואות ואת תוכניות התערבות פסיכו-חברתית הפועלות בתוך כלא.
They contend that the European view of business activity in the settlements as illegitimate could provide an impetus for steps against Israeli companies operating within the boundaries of the green line, that also do business in Judea and Samaria.
לדבריהם, חוסר הלגיטימיות שממשלות אירופה מייחסות לפעילות העסקית בהתנחלויות יכול להעניק תנופה לנקיטת צעדים נגד חברות ישראליות הפועלות בתחומי הקו הירוק ויש להן פעילות עסקית גם ביהודה ושומרון.
Observational visits to the criminal courts assist a knowledge of psycho-legal courtroom decision-making and a visit to an adult prison builds an understanding of imprisoned populations and the psycho-social intervention programmes operating within prisons.
ביקורים תצפיתיים לבית המשפט הפלילי לסייע ידע של קבלת החלטות בית-משפט פסיכו-המשפטית וביקור בכלא בוגרי בונת הבנה של אוכלוסיות כלואות ואת תוכניות התערבות פסיכו-חברתית הפועלות בתוך כלא.
The INTOSAI standards- the International Standards of Supreme Audit Institutions(ISSAI) were formulated with the understanding that the auditing institutions take precedence over all national bodies operating within their countries' constitutional,
התקנים של- INTOSAI International Standards of Supreme Audit Institutions(ISSAI)- נוסחו מתוך הבנה שמוסדות הביקורת הם קודם לכול גופים לאומיים הפועלים בתוך המסגרות החוקתיות,
even than the model of the artist as professional, operating within a relatively small and stable set of relationships.
ואפילו יותר מן הגישה של האמן-מקצוען, הפועל בתוך מבנה קטן ויציב של מערכות יחסים.
even than the model of the artist as professional, operating within a comparatively small and secure set of relationships.
ואפילו יותר מן הגישה של האמן-מקצוען, הפועל בתוך מבנה קטן ויציב של מערכות יחסים.
and still operating within schools in Israel,
ועדיין פועל בתוך בתי הספר בישראל,
More than 110 departments and institutes operate within the structure of eight faculties.
יותר מ-110 מחלקות ומכונים לפעול בתוך המבנה של שמונה פקולטות.
The universe operates within certain parameters,
ההווה היקום פועל בתוך ערכים מסוימים,
Present More than 110 departments and institutes operate within the structure of eight faculties.
יותר מ-110 מחלקות ומכונים לפעול בתוך המבנה של שמונה פקולטות.
Instead, the individual operates within the limited grid of possibilities these codes make available.
אלא, האינדיבידואל פועל בתוך גריד האפשרויות שקודים אלה מציעים.
Results: 46, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Hebrew