comparablecomparecomparativecomparisoncan be compared
Examples of using
The comparability
in English and their translations into Hungarian
{-}
Medicine
Financial
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Programming
Official/political
Computer
By 1990, data on the comparability of qualifications had been published for only five of the specified sectors, covering 66 occupations.
Ig azonban csupán a kiválasztott területek közül 5 esetében, azaz 66 szakmára vonatkozóan hoztak nyilvánosságra a szakképesítések összehasonlíthatóságával kapcsolatos adatokat.
Where necessary, formulate proposals for a more efficient operation of the system including other measures likely to improve the situation as regards the comparability of vocational qualification certificates.
Szükség esetén javaslatokat fogalmaz meg a rendszer hatékonyabb működtetése érdekében, beleértve más intézkedéseket is, amelyek várhatóan javítják a szakképzési bizonyítványok összehasonlíthatóságára vonatkozó helyzetet.
available on the market, but there is no change in the comparability of interest rates.
a kamatfelárak tekintetében, összehasonlíthatóságában nem tapasztalható még a változás.
More importantly, the absence of a common approach negatively affects the comparability and the accuracy of the information provided by Member States with more than one category of region.
Ennél is fontosabb, hogy az egységes megközelítés hiánya negatív hatással van az egynél több régiókategóriával rendelkező tagállamok által nyújtott információk összehasonlíthatóságára és pontosságára.
The CHMP had major concerns regarding the comparability of Alpheon and Roferon-A, because of differences identified between the two medicines(such as impurities).
A CHMP kétségeit fejezte ki az Alpheon és a Roferon- A összehasonlíthatósága tekintetében a két gyógyszer különbségei miatt(pl. szennyeződések).
The comparability of such analysis among Member States would be limited,
Az ilyen elemzések tagállamok közötti összehasonlíthatósága korlátozott lenne az adott régióra
The presentation and detailed justification of the comparability adjustments and the indication whether the adjustment is made in the tested party, in the comparable independent transaction or both;
Az összehasonlíthatóságra vonatkozó kiigazítások bemutatását és részletes indokolását, továbbá annak megjelölését, hogy a kiigazítás a tesztelt fél, az összehasonlítható független ügylet vagy mindkettő adataiban történik;
Percentage of users that rate as‘very good' or‘good' the comparability of European statistics among regions and countries.
Az európai statisztikák régiók és országok közötti összehasonlíthatóságának„nagyon jó” vagy„jó” értékelést adó felhasználók százalékos aránya.
It tries to improve the comparability of the two methods by using as much as possible,
Megpróbálja javítani a összehasonlíthatóságáta két módszer segítségével, amennyire csak lehetséges,
In addition, the comparability of consumer prices, e.g. through benchmarking, product testing
Továbbá a verseny élénkítése és a fogyasztóvédelem javítása érdekében fokozható volna a fogyasztói árak versenyképessége többek között teljesítményértékelés,
Well, despite the comparability of companies in my sample, male-led start-ups went on to raise five
De hiába az összehasonlítás a jegyzeteimben, a férfiak által irányított cégek ötször annyi támogatást kapnak,
A harmonised methodology for the treatment of price reductions in the HICP is necessary to ensure that the resulting HICPs meet the comparability requirement of Article 4 of Regulation(EC) No 2494/95.
Harmonizált módszertanra van szükség az árengedményeknek a HICP-ben történő kezelésére annak biztosítása érdekében, hogy az eredményül kapott HICP-k megfeleljenek a 2494/95/EK rendelet 4. cikke szerinti összehasonlíthatósági követelménynek.
A set of harmonised rules is necessary to ensure that the resulting HICPs meet the comparability requirement of Article 4 of Regulation(EC) No 2494/95 as well as their reliability and relevance.
Harmonizált szabályok sorára van szükség annak biztosításához, hogy az eredményül kapott HICP-k megfeleljenek a 2494/95/EK rendelet 4. cikke szerinti összehasonlíthatósági követelménynek, csakúgy mint megbízhatóságuknak és helytállóságuknak.
clarifies the cosmopolitizing dimension of the comparability that is developing in Europe.
a sokféleség elismerését érinti, hanem az összehasonlíthatóság kozmopolitizáló vonásaira világít rá.
The weightings of the HICP shall be updated with a frequency sufficient to meet the comparability requirement laid down in Article 4.
(3) A HICP súlyozásait a 4. cikkben megállapított összehasonlíthatósági követelmények teljesítéséhez elegendő gyakorisággal kell naprakésszé tenni.
The comparability of the target indicators of the institutional labour statistical data collection, i.e. the published specific indicators(e.g. average earnings, working hours per capita) is not basically limited by the above phenomenon.
Az intézményi munkaügy-statisztikai adatgyűjtés célindikátorainak, vagyis a publikált fajlagos mutatóinak(pl.: átlagkereset, egy főre jutó munkaóra) az összehasonlíthatóságát a fenti jelenség alapvetően nem korlátozza.
By defining a common framework, the proposed regulation should improve the comparability of data on foreign affiliates throughout the EU,
A rendelettervezet a közös keret meghatározásával javíthatja a külföldi leányvállalatokra vonatkozó adatok összehasonlíthatóságát az EU egészében,
Encourages the Commission to increase the comparability and quality of financial information looking into the current framework on accounting standards,
Arra buzdítja a Bizottságot, hogy növelje a pénzügyi információk összehasonlíthatóságát és minőségét, globális szempontból, valamint a konzervatív értékelési modellek és a követelmények arányossága tekintetében
However, the commission cannot fully agree to the recommendation, as the comparability of the recommended indicators would be limited,
A Bizottság ugyanakkor nem tudja minden tekintetben elfogadni az ajánlást, mivel az ajánlott mutatók csak korlátozottan lennének összehasonlíthatóak, hiszen számos tényezőtől(pl. energia-/nyersanyagárak, éghajlati feltételek)
Calls on the Commission to improve the comparability of different professions and to define a common set of activities for each profession notified in the database,
Felhívja a Bizottságot, hogy javítsa a különböző szakmák összehasonlíthatóságát, és az adatbázisba bejelentett minden szakma esetében határozza meg a tevékenységek közös halmazát,
Magyar
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文