CANNOT EXPECT in Italian translation

['kænət ik'spekt]
['kænət ik'spekt]
non possiamo attenderci
non possono sperare
non può prevedere
non possono aspettarsi
non può aspettar si
non possono pretendere

Examples of using Cannot expect in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You can publish an excellent book, but unless people know it is available, you cannot expect many buyers.
Potete pubblicare un libro eccellente, ma a meno che la gente sappia è disponibile, voi non può prevedere molti compratori.
We cannot expect responsible decisions, or any decisions at all, on the part of citizens, if we do not provide them with suitable information.
Non possiamo attenderci decisioni responsabili, anzi, non attendiamoci nessuna decisione da parte del cittadino, se questi non riceve un'informazione adeguata.
At the WTO level, Brazil cannot expect only the markets in agricultural goods of developed Member States to open up further.
A livello dell'OMC il Brasile non può pretendere che solo i mercati dei prodotti agricoli degli Stati membri sviluppati vengano ulteriormente liberalizzati.
Without an affirmative report of Ashton, Belgrade cannot expect to get the EU accession talks start date in June, says Maja Bobić.
Senza una relazione positiva di Catherine Ashton Belgrado non può aspettarsi di ricevere la data per l'inizio delle trattative a giugno, dice Maja Bobic.
from the context in which they appear, that unbelievers cannot expect to be helped by the Lord.
gli esseri umani non credenti non possono contare sull'aiuto del Signore.
then we cannot expect that we will have good health
allora noi non può prevedere che abbiamo buona salute
We cannot expect our citizens to accept that this is a security risk. This is the wrong message.
Non possiamo attenderci che i nostri cittadini credano di trovarsi di fronte a un vero rischio per la sicurezza: è un messaggio sbagliato.
A player cannot expect all his winning opportunities to be changed into cash.
Un giocatore non può aspettarsi tutte le sue possibilità di vincere per essere convertiti in denaro.
Banks cannot expect consumers and SMEs to meet the cost of lost foreign exchange revenues.
Le banche non possono aspettarsi che i consumatori e le piccole e medie imprese si accollino costi per compensare la perdita delle commissioni di cambio.
We cannot expect local communities to do more than they are really able.
Non possiamo attenderci che le comunità locali agiscano al di sopra delle loro reali possibilità.
This is a public website therefore user cannot expect discretion on treatment of contents he inserts
Questo è un sito web pubblico pertanto l'utente non può aspettarsi alcuna riservatezza nel trattamento dei contenuti inseriti
We cannot expect cooperation to work from country to country if internally individual police forces and customs officials, etc., are not working closely together.
Non possiamo pretendere che ci sia cooperazione tra paesi se all'interno di ciascuno di essi le singole forze di polizia, i funzionari di dogana, ecc., non operano in sintonia.
Those people who behave in this way cannot expect any relationship with us in the Community.
Coloro che si comportano in questo modo non possono aspettarsi di avere con noi, nella Comuni tà, rapporti di qualsiasi genere.
We cannot expect European citizens to be loyal to the European institutions if their fundamental rights are not legally binding.
Non possiamo attenderci che i cittadini europei siano leali nei confronti delle Istituzioni europee, se i loro diritti fondamentali non sono giuridicamente applicabili.
People cannot expect miracles, as HRT is not in an easy position at the moment.
La gente non può aspettarsi miracoli, visto che la HRT non è in una posizione facile in questo momento.
Industrialised countries cannot expect only develop ing countries to open their markets futther.
I paesi industrializzati non possono pretendere che siano solo i paesi in via di sviluppo ad aprire ulteriormente i loro mercati.
Ordinary men and women cannot expect to have their last hours on earth
Gli uomini e le donne ordinari non possono aspettarsi che le loro ultime ore sulla terra
We cannot expect from democracy the kind of"instant soup" approach that would think that the system has to work well from the very first hour of its existence.
Non possiamo attenderci dalla democrazia un approccio di tipo"minestra istantanea" che farebbe pensare che il sistema debba funzionare bene fin dal primo momento della sua esistenza.
If the Spanish authorities can give 700 000 illegal immigrants an amnesty without consulting other Member States, then Spain cannot expect help from other Member States.
Se le autorità spagnole possono concedere un'amnistia a 700 000 immigrati clandestini senza consultare gli altri Stati membri, la Spagna non può aspettarsi l'aiuto di altri Stati membri.
The Council and Parliament cannot expect the Commission to do things which they do not give it the power to do.
Il Consiglio e il Parlamento non possono pretendere dalla Commissione cose per le quali non la abilitano.
Results: 156, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian