Examples of using Could constitute in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
The Ombudsman considered that a critical remark could constitute adequate satisfaction for the complainant
Il Mediatore riteneva che un'osservazione critica potesse costituire per il denunciante un'adeguata soddisfazione
However some member states feared that this scheme could constitute an administrative burden
Alcuni Stati membri, tuttavia, temono che tale regime possa costituire un onere amministrativo
at present such requirements, if enacted, could constitute an obstacle to trade in foodstuffs on the internal market.
se imposti, potrebbero rappresentare un ostacolo agli scambi commerciali di generi alimentari sul mercato interno.
The Commission believes that these tax arrangements could constitute state aid
La Commissione crede che questi dispositivi fiscali possano configurare aiuti di Stato
He was also concerned that such changes could constitute a reason to invalidate the publication.
Inoltre, esprime il timore che ciò possa costituire una ragione per annullare la pubblicazione.
Overall it is doubtful that the Juncker Plan could constitute the investment policy that Europe needs to counteract stagnation trends.
Nel complesso Ã̈ dubbio che il piano Junker possa costituire quella politica di investimenti per il contrasto delle tendenze alla stagnazione di cui ha bisogno l'Europa.
Any other use of the same is expressly prohibited ad could constitute a reason to deny the Client access to the Site.
Ogni diverso utilizzo degli stessi è espressamente vietato e potrà costituire motivo per negare al Cliente l'accesso al Sito.
He informed the Council that he considered that failure to maintain an up-to-date list of measures adopted by the Council could constitute an instance of maladministration because.
Ha altresì informato il Consiglio di ritenere che la mancata esistenza di un elenco aggiornato di provvedimenti adottati dal Consiglio poteva rappresentare un caso di cattiva amministrazione perché.
This could constitute one of the first building blocks for the implementation of a common policy in these countries.
Tali elementi potrebbero essere una delle prime basi di una politica comune applicata in tali paesi.
Two main factors could constitute ahandicap for future increases in productivity growth:
Due fattori principali rischiano di costituireun ostacolo per una futura crescita della produttività:
Furthermore, in the Church's teaching, ownership has never been understood in a way that could constitute grounds for social conflict in labour.
Inoltre, la proprietà secondo l'insegnamento della Chiesa non è stata mai intesa in modo da poter costituire un motivo di contrasto sociale nel lavoro.
the European Union could constitute a basis for the promotion of high social
Unione europea potrebbe costituire una base per la promozione di elevate norme sociali
The establishment of a European Asylum Support Office could constitute an important step towards the adoption of best practices in this area, giving Member States
L'istituzione di un Ufficio europeo di sostegno per l'asilo potrebbe costituire un passo importante verso l'adozione di buone pratiche in questo settore,
properly publicised, could constitute an important building block in the construction of participatory democracy at EU level.
fatta adeguatamente conoscere, potrebbe rappresentare un mattone importante del costruendo edificio della democrazia partecipativa a livello europeo.
prohibits the usage of the eased circuit only to some users and not to others could constitute a discrimination under Article 86c.
un OT vieti l'uso del circuito affittato soltanto a taluni utenti e non ad altri potrebbe costituire una discriminazione ai sensi dell'articolo 86, lettera e.
The Commission had taken the view in a decision of 1990 on the Stromeinspeisungsgesetz case161that obligations to purchase at a predetermined price imposed on distributors could constitute State aid.
In una decisione del 1990. relativa al caso Stromeinspeisungsgesetz"'', la Commissione aveva già sostenuto che gli obblighi di acquisto a un prezzo predeterminato imposti ai distributori possono configurare aiuti di Stalo.
properly publicised, could constitute an important building block in the construction of participatory democracy at EU level.
fatta adeguatamente conoscere, potrebbe rappresentare un mattone importante del costruendo edificio della democrazia partecipativa a livello europeo.
irrespective of which, and that could constitute a violation of the Treaty of Rome.
quale che sia, e questo potrebbe rappresentare una violazione del Trattato di Roma.
If the Commission could unilaterally exclude from the administrative procedure documents which might be detrimental to it, that could constitute a serious breach of the rights of the defence of a person seeking remission of import duties.
Se la Commissione fosse in condizioni di escludere unilateralmente dal procedimento amministrativo i documenti che le tornerebbero eventualmente pregiudizievoli, ciò potrebbe costituire una grave violazione dei diritti della difesa del richiedente di uno sgravio dei diritti all'importazione.
By'assets', reference is made to specific assets which inthemselves could constitute a business(e.g. a subsidiary,
Per«attività» si intendono attività specifiche che di per sé potrebbero costituire un settore operativo(ad es. una controliata,
Results: 221, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian