Examples of using
Could constitute
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Guideline 4.7.3 stipulated that an interpretative declaration that had been approved by all contracting States and organizations could constitute an agreement regarding the interpretation of the treaty.
La directriz 4.7.3 estipula que una declaración interpretativa que haya sido aprobada por todos los Estados y las organizaciones contratantes podrá constituir un acuerdo sobre la interpretación del tratado.
not yet into the asepsis nor the amnesia, could constitute a more pertinent location.
aún no sometida a la asepsia ni a la amnesia, pueda constituir un lugar más adecuado.
has not shown that his criminal record in the United States or his deportation itself could constitute a risk.
ha demostrado que sus antecedentes penales en los Estados Unidos y la deportación en sí misma puedan suponer un riesgo.
ICJ left the question open whether the use of a particular map could constitute a subsequent agreement
la CIJ dejó abierta la cuestión de si la utilización de un mapa concreto podía constituir un acuerdo ulterior
stressing that the new recommendation could constitute a step forward.
la nueva recomendación podía ser un paso adelante.
It also tries to spot future major socioeconomic conflicts that could constitute a systemic threat to the world economy.
Asimismo, intenta prever los conflictos socioeconómicos importantes que se producirán en el futuro y que podrían suponer una amenaza sistémica para la economía mundial.
depending on the circumstances, could constitute torture.
delitos diferentes actos que, según las circunstancias, pudieran ser constitutivos de tortura.
rather extract, something that could constitute an image.
más bien extaer, algo que pudiera formar una imagen.
To identify, for each of the thematic areas suggested, the priority actions and activities which could constitute the backbone of the regional action programme;
Determinar para cada una de las esferas temáticas sugeridas las medidas prioritarias y las actividades que pudieran constituir los ejes principales del programa de acción regional;
detention of persons who by virtue of their health status could constitute a danger to the public;
detención de las personas que, por sus condiciones de salud, pudieran constituir un peligro colectivo.
What was punishable under the Penal Code was incitement to apostasy, which could constitute a threat to peace
Lo que era punible según el Código Penal era la incitación a la apostasía, que podía constituir una amenaza para la paz
repatriation could constitute a lasting solution only when it was voluntary
la repatriación no puede constituir una solución duradera más que cuando es libremente aceptada
limited resources could constitute particular vulnerabilities.
recursos limitados podrían representar para ellos, si no se los atiende adecuadamente, aspectos específicamente vulnerables.
Recourse and reference to controversial concepts could constitute an obstacle to the completion of our work.
El recurrir y hacer referencia a conceptos controversiales podría constituirse en un obstáculo para la terminación de nuestros trabajos.
promotion of cooperation among the relevant organizations could be beneficial and the Committee could constitute a key forum to that end.
la promoción de la cooperación entre las organizaciones pertinentes podrían ser beneficiosos y el Comité podía constituirse en un importante foro a este respecto.
project will include an industrial sector review, which could constitute a major input for the UNIDO integrated programme to be developed in June 1999 for that country.
programas incluirá un examen del sector industrial, lo que podría constituir una importante contribución al programa integrado de la ONUDI para ese país que se elaborará en junio de 1999.
Thus, the additional question here is whether the mandatory application of the lesser duty rule(when applied for the benefit of developing countries only) could constitute a tool for special
Así pues, la cuestión adicional que se plantea es si la aplicación obligatoria de la norma del derecho inferior(cuando se aplica únicamente en beneficio de países en desarrollo) podría constituir un instrumento de trato especial
However, the absence of effective policing in the mining areas remains a cause for concern as it creates a vacuum that could constitute a serious security challenge in these strategically important areas.
Sin embargo, la ausencia de una vigilancia efectiva en las zonas de explotación minera sigue siendo motivo de preocupación, ya que deja un vacío que podría suponer un grave problema de seguridad en esas zonas de importancia estratégica.
instruments and therefore could constitute discrimination against the use of electronic means.
por lo tanto, podría constituir una discriminación contra el uso de medios electrónicos.
that military bases and installations in the Territories concerned could constitute an obstacle to the exercise by the people of those Territories of their right to self-determination.
instalaciones militares en los Territorios de que se trata pueden representar un obstáculo para el ejercicio del derecho a la libre determinación de los pueblos de esos Territorios.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文