WOULD CONSTITUTE IN SPANISH TRANSLATION

[wʊd 'kɒnstitjuːt]
[wʊd 'kɒnstitjuːt]
constituiría
constitute
form
provide
be
to establish
represent
serve as
make
pose
incorporating
supondría
assume
pose
suppose
involve
guess
mean
entail
presume
imply
represent
representaría
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting
constitutivos
constitutive
constituent
establishment
esublishing
establishing
articles
constituting
founding
constituirían
constitute
form
provide
be
to establish
represent
serve as
make
pose
incorporating
constituirá
constitute
form
provide
be
to establish
represent
serve as
make
pose
incorporating
constituya
constitute
form
provide
be
to establish
represent
serve as
make
pose
incorporating
representarían
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting
representará
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting
supondrían
assume
pose
suppose
involve
guess
mean
entail
presume
imply
represent
suponga
assume
pose
suppose
involve
guess
mean
entail
presume
imply
represent
supone
assume
pose
suppose
involve
guess
mean
entail
presume
imply
represent
representarán
represent
pose
account
representation
render
constitute
portray
stand
per cent
depicting

Examples of using Would constitute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council further decided that the conclusions and recommendations would constitute part II of its report on its sixtieth session to the Security Council.
El Consejo decidió además que las conclusiones y recomendaciones constituyeran la segunda parte de su informe al Consejo de Seguridad sobre la labor realizada en su 60º período de sesiones.
specified that a promise that gave rise to a legal obligation would constitute a strictly unilateral act without any form of quid pro quo,
precisa que la promesa que implica una obligación jurídica constituía un acto estrictamente unilateral sin contrapartida, aceptación, réplica
Engaging in conduct that would constitute a criminal offense,
Participar en conductas que constituyen un delito penal,
Assuming that the diplomatic community would constitute a group of adequate size,
Si la comunidad diplomática constituía un grupo de tamaño adecuado,
Adoption of the action plan was an important step forward, and its effective implementation would constitute even greater headway.
La aprobación del plan de acción constituyó un avance importante y su puesta en práctica efectiva lo será aún más.
The Court, however, did not indicate what would constitute"essential humanitarian needs"
Sin embargo, la Corte no indicó qué constituían"necesidades humanitarias esenciales"
They expressed the hope that this conference would constitute a decisive step to tackle the problems encountered by the countries of the region.
Expresaron la esperanza de que esa conferencia constituyera un paso decisivo para superar los problemas que afectaban a los países de la región.
Foreign offences are deemed predicate offences if they would constitute predicate offences in Malaysia.
Los delitos cometidos en el extranjero se consideran delitos determinantes si lo constituyeran en Malasia.
with the possible exception of an expulsion that would constitute disguised extradition.
con la posible excepción de una expulsión que constituyese una extradición encubierta.
He therefore categorically opposed inclusion of the item, which would constitute interference in the internal affairs of that country.
En consecuencia, se opone categóricamente a que se incluya el tema, que constituía una injerencia en los asuntos internos de ese país.
It was pointed out that reference to“recognized” standards might raise questions as to what would constitute a recognized standard
Se observó que esa remisión a normas“reconocidas” podría suscitar cuestiones sobre lo que constituía una norma técnica reconocida
when committed systematically, would constitute a crime against humanity.
se cometen sistemáticamente, constituyen un crimen contra la humanidad.
It was also argued that the typology of obligations as well as what would constitute a failure to protect the right to work could be further clarified.
También se dijo que podía aclarase más la tipología de las obligaciones, así como qué constituía incumplimiento de la obligación de proteger el derecho al trabajo.
The possibility of arriving at conclusions and recommendations that would constitute progress in improving international cooperation in criminal matters would thus be increased.
De esta forma se aumentaría la posibilidad de alcanzar conclusiones y formular recomendaciones que constituyeran un progreso para mejorar la cooperación internacional en cuestiones penales.
it is proposed that a prohibition may be issued only if public exposure would constitute undue infringement of the person's rights.
prohibición de mencionar nombres, se propone que únicamente puedan prohibirse si su revelación constituyera una infracción indebida de los derechos de la persona.
Encourages conduct that would constitute a criminal offense
Fomente una conducta que pueda ser constitutiva de delito penal
Such servicing in the present circumstances would constitute actions by the Russian Federation in violation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons.
En las presentes circunstancias semejante acción significaría que la Federación de Rusia estaría violando el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
This would constitute an increase of 39 per cent over the amount originally budgeted for this purpose $495,500.
Ello significaría un aumento del 39% respecto de la suma inicialmente presupuestada para este fin 495.500 dólares.
The Special Rapporteur fails to see what would constitute the contradiction and hence proposes that the existing text be retained.
El Relator Especial no aprecia en qué consiste la contradicción y, por consiguiente, propone que se mantenga el texto actual.
This amendment is necessary to establish the central review bodies, which would constitute an integral part of the reformed recruitment, placement, promotion
Esta enmienda es necesaria para establecer los órganos centrales de examen, que serán parte integral del nuevo sistema de contratación,
Results: 1597, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish