WOULD CONSTITUTE in Croatian translation

[wʊd 'kɒnstitjuːt]
[wʊd 'kɒnstitjuːt]
bi predstavljalo
bi značilo
bi činio
bi predstavljala
bi predstavljale
predstavljao bi
će predstavljati
budu sačinjavali

Examples of using Would constitute in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In Germany, a court ruled that the free use of a dating website for women was justified by the need to encourage women to register which would constitute an advantage for the men looking for a partner on the website.
U Njemačkoj, sud je odlučio da uporaba internetske stranice za upoznavanje bude besplatna za žene te da je to opravdano ciljem da se žene potakne na registraciju što bi predstavljalo prednost za muškarce koji traže partnericu na toj stranici.
for the purpose of calling and selecting those who would constitute his“house of sons.
u svrhu pozivanja i odabiranja onih koji budu sačinjavali njegovu„kuću sinova.
related data, which would constitute a clear breach of the TFTP Agreement, and in particular Article 1 thereof;
s njima povezanim podacima, što bi predstavljalo očito kršenje Sporazuma o programu za praćenje financiranja terorizma, posebno njegova članka 1.;
for the purpose of calling and selecting those who would constitute his“house of sons.”
u svrhu pozivanja i odabiranja onih koji budu sačinjavali njegovu„kuću sinova.“
Conversely, where the law specifically authorizes the company to provide personal information to government agencies without the individual's consent, this would constitute an"explicit authorization" to act in a manner that conflicts with the safe harbor principles.
I obrnuto, ako zakon izričito ovlašćuje trgovačko društvo da proslijedi osobne podatke vladinoj agenciji bez pojedinčeva pristanka, to bi predstavljalo„izričito ovlaštenje” da postupi na način suprotan„sigurnoj luci”.
Member States should refrain to impose at national level disclosure requirements which would constitute a disproportionate or unnecessary burden in relation to such offers
Države članice trebale bi se suzdržati od uvođenja zahtjeva za objavljivanje na nacionalnoj razini koji bi predstavljali nerazmjerno ili nepotrebno opterećenje u odnosu na te ponude
Systematic collection of the data required to analyse customs risks which pose a threat to the EU and its Member States would constitute a disproportionate effort for 28 individual Member States
Sustavno prikupljanje podataka potrebnih za analizu carinskih rizika koji predstavljaju prijetnju EU-u i njezinim članicama značilo bi nerazmjeran napor za 28 država članica i moguće ga je djelotvornije
The above mentioned legal cornerstones of the definitive VAT system would constitute the agreement of principle of the Member States to move from the current VAT transitional arrangements to a definitive VAT system based on the principle of taxation at destination.
Prethodno navedene pravne okosnice konačnog sustava PDV-a činile bi sporazum država članica o načelu kojim bi se sa važećih prijelaznih odredaba o PDV-u prešlo na konačni sustav PDV-a koji se temelji na načelu oporezivanja na odredištu.
Early adoption of the package would constitute a positive first step
Rano usvajanje paketa predstavljalo bi pozitivan prvi korak
If you feel that your work has been duplicated in such a way that would constitute copyright infringement,
Ako smatrate da je vaš rad umnožen na takav način da predstavlja kršenje autorskih prava,
the implementation of these processes do not always apply the procedure to them would constitute an unacceptable risk.
u provođenju tih procesa ne primjenjuju uvijek propisane procedure, za njih predstavljalo neprihvatljivi rizik.
more Member States would constitute only an ancillary element to the cooperation inside the Union
više država članica predstavlja samo dodatni element suradnje unutar Unije
combined with a number of recommendations to Member States, would constitute a proportionate response to help make the Directive more'fit for purpose' than this evaluation has found it to be.
zajedno s brojnim preporukama državama članicama, predstavljale proporcionalan odgovor u cilju postizanja veće svrsishodnosti Direktive od one koja je utvrđena u ovoj evaluaciji.
still deliberate economic micro-model that would facilitate the financing of the planned activities and would constitute a form of egalitarian
promišljenog ekonomskog mikro-modela koji bi omogućio financiranje zamišljenih sadržaja i predstavljao oblik egalitarne
related data, which would constitute a clear breach of the TFTP Agreement, and in particular Article 1 thereof;
s njima povezanim podacima, što bi predstavljalo očito kršenje Sporazuma o programu za praćenje financiranja terorizma, posebno njegova članka 1.;
Subject to the requirement that such measures are not applied in a manner which would constitute a means of arbitrary
Podložno zahtjevu da se takve mjere ne primjenjuju na način koji bi činio sredstvo proizvoljne ili neopravdane diskriminacije između
By contrast, a programme-wide credit enhancement covering only some of the losses above the seller-provided protection across the various pools generally would constitute a tranching of the risk of a pool of multiple assets containing at least one securitisation exposure,
S druge strane, kreditno poboljšanje cijelog programa kojim bi se pokrili samo neki od gubitaka preko zaštite koju pruža prodavatelj za različite skupove općenito bi predstavljalo tranširanje rizika različitih skupova imovine koja sadrži najmanje jednu sekuritizacijsku izloženost
removal to that country, which would constitute a threat to the life of the person concerned,
protjerivanje u tu zemlju, koje bi predstavljalo prijetnju životu dotične osobe,
would find that the limitation is not proportionate and thereby would constitute a violation of the European Convention.
se presuda krivnje bazirala, odlučiti da je ograničenje van propocija te da se dogodilo nasilje nad Europskom konvencijom.
The Commission shall adopt delegated acts in accordance with Article 144 to amend this Regulation concerning the setting out of categories of operators to be exempted from the list of operators referred to in paragraph 2 of this Article where their inclusion in such a list would constitute a disproportionate administrative burden for them compared to the risk related to their activities.
Komisija donosi delegirane akte u skladu s člankom 144. radi izmjene ove Uredbe u pogledu utvrđivanja kategorija subjekata koji se izuzimaju od uvrštavanja na popis subjekata iz stavka 2. ovog članka ako bi njihovo uvrštavanje na takav popis za njih predstavljalo nerazmjerno administrativno opterećenje u usporedbi s rizikom povezanim s njihovim aktivnostima.
Results: 57, Time: 0.0474

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Croatian