SHOULD CONSTITUTE IN SPANISH TRANSLATION

[ʃʊd 'kɒnstitjuːt]
[ʃʊd 'kɒnstitjuːt]
deberían ser
must be
should be
duty to be
has to be
shall be
needs to be
ought to be
may be
debe conformar

Examples of using Should constitute in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Chairperson said that the general comment should constitute both an interpretation of the rights of migrant domestic workers
El Presidente dice que la observación general debe constituir tanto una interpretación de los derechos de los trabajadores domésticos migratorios
Indeed, the articles could and should constitute the third pillar-- after the Charter of the United Nations and the Vienna Convention on the Law of Treaties-- of the international legal order set up after the Second World War.
De hecho, los artículos pueden y deben constituir el tercer pilar-- tras la Carta de las Naciones Unidas y la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados-- del orden jurídico internacional establecido tras la segunda guerra mundial.
to consider certain issues at the request of the CSCE should constitute the essence of our message to the CSCE Summit to be held next month in Budapest.
examinar ciertas cuestiones por petición de la CSCE debe constituir la esencia de nuestro mensaje a la Cumbre de la CSCE, que ha de celebrarse el mes próximo en Budapest.
Switzerland is of the view that a comprehensive safeguards agreement together with an additional protocol should constitute the safeguards standard and that such a standard is of great relevance,
Suiza opina que un acuerdo de salvaguardias amplias junto con un protocolo adicional deberían constituir la norma en esa materia y dicha norma reviste gran importancia,
Before making our own concrete suggestions regarding the issues that should constitute the substantive aspects of discussions between Member States for furthering this process,
Antes de hacer nuestras propias sugerencias concretas con respecto a las cuestiones que deben constituir los aspectos sustantivos de las deliberaciones entre los Estados Miembros para hacer avanzar este proceso,
Article 33 Development is a primary responsibility of each country and should constitute an integral and continuous process for the establishment of a more just economic
El desarrollo es responsabilidad primordial de cada país y debe constituir un proceso integral y continuo para la creación de un orden económico y social justo que permita
technical assistance should constitute a major part of the new green growth agenda.
la asistencia técnica deberían constituir un componente importante del nuevo programa de crecimiento ecológico.
Both resolutions may be seen as a starting-point for the proposed revision and should constitute, together with the Charter of the United Nations
Ambas resoluciones pueden considerarse un punto de partida para la revisión propuesta y deben constituir, junto con la Carta de las Naciones Unidas
in all its forms, should constitute the backbone of any State based on the rule of law.
la lucha contra la impunidad, en todas sus formas, debe constituir el pilar de todo Estado fundado en el estado de derecho.
as well as national legislation on space assets and activities, should constitute the mandatory framework within which private transactions should develop and flourish.
así como las leyes nacionales sobre los bienes y actividades espaciales, deberían constituir el marco obligatorio en que debían desarrollarse y prosperar las operaciones privadas.
in the redefinition of the global partnership for development, which should constitute one of its top priorities.
en la redefinición de la alianza mundial para el desarrollo, que debe constituir una de las grandes prioridades.
the provision of adequate protection and assistance should constitute both a priority objective
la protección y asistencia adecuadas deben constituir tanto un objetivo prioritario
balanced compromises which we were able to reach after painful negotiations last year, and which should constitute a sound and appropriate basis for starting our substantive work this year.
equilibrados compromisos que logremos alcanzar tras arduas negociaciones el pasado año y que deberían constituir una base sólida y apropiada para iniciar nuestros trabajos sustantivos este año.
will continue to be required and should constitute a strong element of support for national initiatives to construct
programas de las Naciones Unidas, cooperación que debe constituir un firme apoyo de las iniciativas nacionales para construir
leaders on 17 May 1995 putting forward compromise proposals of my own, which, I believe, should constitute the criteria for concluding investigations.
el 17 de mayo de 1995 escribí a ambos líderes presentando mis propias propuestas de transacción que, según creo, deben constituir los criterios para concluir las investigaciones.
The World Summit for Social Development should constitute the beginning of a new phase of cooperation among Member States in the area of social development with the aim of achieving social peace and stability.
La Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social debería representar el comienzo de una nueva fase de cooperación entre los Estados Miembros en la esfera del desarrollo social con miras a la consecución de la paz y la estabilidad sociales.
The view was further expressed that paragraph 1 should constitute a separate article,
Se expresó también la opinión de que el párrafo 1 debía constituir un artículo aparte
reintegration of all armed groups should constitute one of the top priorities.
la reintegración de todos los grupos armados debían constituir una de las máximas prioridades,
that a revised and comprehensive security regime should constitute the core of any future United Nations presence,
contar con un régimen de seguridad revisado y amplio debía constituir el núcleo de cualquier presencia futura de las Naciones Unidas
the Third Member submitted to me a report on the basis of which I wrote to the two leaders on 17 May 1995 putting forward compromise proposals of my own which I believed should constitute criteria for concluding investigations.
el tercer miembro me presentó un informe sobre cuya base escribí a ambos dirigentes el 17 de mayo de 1995 presentando mis propias propuestas de transacción que, según creía, debían constituir los criterios para concluir las investigaciones.
Results: 276, Time: 0.0878

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish