SHOULD CONSTITUTE in Romanian translation

[ʃʊd 'kɒnstitjuːt]

Examples of using Should constitute in English and their translations into Romanian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Human rights, an inseparable element of which is the equality of men and women, should constitute an essential element of democratic processes in third countries.
Egalitatea dintre bărbați și femei reprezintă o componentă imanentă a drepturilor omului și trebuie să constituie un element esențial al proceselor democratice din țările terțe.
(b) the possibility of establishing Community provisions on what should constitute the basic and further training of inspectors;
(b) posibilitatea de a elabora prevederi comunitare referitoare la ceea ce trebuie să constituie pregătirea de bază şi cea suplimentară a inspectorilor;
The National Single Windows should constitute a comprehensive reporting entry point for maritime transport operators,
Ghișeele unice naționale ar trebui să constituie un punct de intrare cuprinzător pentru raportare pentru operatorii de transport maritim,
This capability should constitute an optimisation of the tools already available,
Această capacitate ar trebui să reprezinte o optimizare a instrumentelor disponibile,
the Union should constitute an area of freedom,
Uniunea ar trebui să constituie un spațiu de libertate,
this Regulation should constitute a single rule book of market abuse measures applicable to the entirety of the primary
prezentul regulament ar trebui să reprezinte un cadru unic de reglementare a măsurilor privind abuzul de piață aplicabil pieței secundare
displaced persons should constitute a fundamental element of EU policy in the areas of asylum and immigration.
de persoanele strămutate ar trebui să constituie un element fundamental al politicii UE în domeniul azilului și imigrației.
Research and support for implementing new technologies of biomass energy use that do not compete with the food market should constitute and important measure in the EU.
Cercetarea și sprijinul pentru punerea în aplicare a noilor tehnologii de utilizare a energiei provenite din biomasă care nu intră în concurență cu piața alimentară ar trebui să reprezinte o măsură importantă în UE.
the euro should constitute an important reserve currency
euro trebuia să constituie o monedă de rezervă importantă
in the current international context, should constitute one of the principal pillars,
în contextul internațional curent, trebuie să constituie unul dintre pilonii principali,
this Strategy for Africa should constitute the reference framework for the programmes
prezenta Strategie pentru Africa va trebui să constituie cadrul de referinţă pentru programele
The adoption of a uniform instrument enabling precautionary measures to be taken in the requested Member State should constitute a basis for such action,
Adoptarea unui instrument uniform care permite luarea de măsuri asigurătorii în statul membru solicitat trebuie să constituie baza unei astfel de acțiuni,
However, it has to be emphasised that such measures should constitute a proportionate means of achieving the objectives of general interest, meaning in particular
Totuși, trebuie evidențiat faptul că astfel de măsuri ar trebui să constituie o modalitate proporționată de îndeplinire a obiectivelor de interes general,
stable prices is vital to economic and social development and should constitute an integral part of a sound and consistent energy policy.
accesibile este vitală pentru dezvoltarea economică şi socială şi trebuie să constituie o parte integrantă a unei politici energetice sănătoase şi consecvente.
the asylum intervention pool should constitute a reserve of experts from Member States amounting to a minimum of 500 persons.
disponibilitatea acestor experți și trimiterea lor imediată, rezerva de intervenție pentru azil ar trebui să fie alcătuită din cel puțin 500 de experți din statele membre.
the coalition should constitute a discussion forum.
care, în acest sens, trebuie să constituie un forum de discuții.
The resolution is right when it says, albeit in the conditional, that'water is a shared resource of mankind and that access to water should constitute a fundamental and universal right' and that'water is assumed as a public good and should be under public control'.
Rezoluţia este corectă când afirmă, deşi la modul condiţional, că"apa este un bun comun al umanităţii şi că accesul la apă potabilă ar trebui să reprezinte un drept fundamental şi universal” şi că"că apa este considerată un bun public şi că ar trebui supusă controluluipublic”.
while recourse to custodial measures and punishment should constitute a last resort and be implemented only when judged to be absolutely necessary;
privative de libertate şi la sancţiuni penale ar trebuie să constituie ultima alegere şi fie pus în aplicare doar atunci când se consideră absolut necesar;
As result the increase of recalculated pensions should constitute at least 25%.
În rezultat suma majorării pensiilor recalculate urma să constituie cel puţin 25%.
fight against doping should constitute an important concern for the Member States;
lupta împotriva dopajului să constituie o preocupare majoră pentru statele membre;
Results: 696, Time: 0.035

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian