SHOULD CONSTITUTE in Italian translation

[ʃʊd 'kɒnstitjuːt]
[ʃʊd 'kɒnstitjuːt]
debba costituire
debbono costituire
must form
should constitute

Examples of using Should constitute in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
I consider that 3 ideas should constitute the core of the European demographic policy.
ritengo che tre concetti debbano costituire il fulcro della politica demografica europea.
five tasks are to be implemented; in this sense, the coalition should constitute a discussion forum.
la quale in tal senso deve rappresentare un forum di discussione.
even small-sized European undertakings should constitute an instrument especially suited to this form of co-operation.
le medie imprese europee e anche le piccole debbano costituire uno strumento particolarmente atto a questa forma di cooperazione.
groups of entrepreneurs should constitute economic entities.
singolarmente e in associazione, devono costituire entità economiche.
then in general assembly, we focused on the proposals that should constitute the initiatives of the Centenary.
abbiamo messo a fuoco le proposte che dovranno costituire le iniziative del Centenario.
What should constitute a European Framework for knowledge sharing between research institutions
Che forma dovrebbe assumere un quadro europeo, basato sulle buone pratiche
The revenues from the ECSC assets should constitute"dedicated" revenue under the general budget of the European Communities to be administrated by the Commission.
Le entrate provenienti dagli averi della CECA debbano costituire un'entrata"specifica" del bilancio generale delle Comunità europee, gestita dalla Commissione.
The adoption of a uniform instrument enabling precautionary measures to be taken in the requested Member State should constitute a basis for such action,
Un titolo uniforme che consenta di adottare misure cautelari nello Stato membro adito dovrebbe costituire la base per tale misura, ancora una volta
Ideally, elementary flows should constitute the sole input
Idealmente, flussi elementari dovrebbero rappresentare gli unici input
Illegal trafficking in labour organized by persons acting on their own or in networks should constitute a criminal offence and incur criminal and/or administrative
Il traffico illegale di manodopera organizzato da persone che agiscono isolatamente o nell'ambito di organizzazioni dovrebbe costituire un reato e formare oggetto di sanzioni penali e/o amministrative,
Environmental considerations, and in particular the adoption of EC legislation in the field of environmental protection, should constitute one of the priorities in the ongoing contacts with ten countries in Central and East Europe.
Considerazioni ambientali, in particolare l'adozione di disposizioni legislative comunitarie nel settore della protezione ambientale, dovrebbero rappresentare una delle priorità dei contatti attualmente in corso con dieci paesi dell'Europa centrale e orientale.
in particular of the Roma minorities, should constitute a separate section of the report,
la tutela delle minoranze, ed in particolare delle minoranze, dovrebbe costituire una sezione a sé stante della relazione
a better qualified and participatory workforce should constitute the reference base for recovery policies for the manufacturing
del lavoro sempre più qualificato e partecipe, debbono costituire il punto di riferimento delle politiche di rilancio dei settori manifatturieri
this Regulation should constitute a single rulebook of market abuse measures applicable to the entirety of the primary
il presente regolamento dovrebbe costituire un testo normativo unico sugli abusi di mercato applicabile alla totalità dei mercati primari
in the current international context, should constitute one of the principal pillars,
nell'attuale contesto internazionale, dovrebbero costituire uno dei pilastri primari,
confirming that this should constitute one of the cornerstones of Community policies in the areas of health
che conferma che quest'ultimo dovrebbe costituire uno dei pilastri delle politiche comunitarie in materia di salute
It therefore seems to me to be extremely important that this authority, which should constitute the mainspring of the Union' s strategy on food safety,
Pertanto, mi pare della massima importanza che tale Autorità, che deve costituire il perno della strategia dell' Unione in materia di sicurezza alimentare,
However, it has to be emphasised that such measures should constitute a proportionate means of achieving the objectives of general interest,
Va tuttavia sottolineato che tali misure dovrebbero costituire un mezzo proporzionato per conseguire gli obiettivi di interesse generale,
This Regulation, which prohibits all ships flying the flag of a Member State from applying TBT coatings on their ships as from 1 January 2003, should constitute an incentive for flag States to ratify the AFS-Convention.
Il presente regolamento, che vieta a tutte le navi battenti la bandiera di uno Stato membro di applicare rivestimenti contenenti TBT sulle proprie navi a decorrere dal 1º gennaio 2003, dovrebbe costituire per gli Stati di bandiera un incentivo a ratificare la convenzione AFS.
The procedure established by this Regulation should constitute an optional means for the claimant to assert his rights which is available as an alternative to existing procedures for obtaining protective measures under national law.
La procedura istituita con il presente regolamento deve costituire un mezzo facoltativo a disposizione del ricorrente per affermare i propri diritti, in alternativa alle procedure nazionali applicabili per ottenere provvedimenti cautelari.
Results: 119, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian