WILL CONSTITUTE in Italian translation

[wil 'kɒnstitjuːt]
[wil 'kɒnstitjuːt]
costituirà
constitute
form
be
provide
to set up
represent
pose
establish
make
rappresenterà
represent
be
pose
constitute
depict
account
portray
representation
costituirã
will
shall constitute
costituiranno
constitute
form
be
provide
to set up
represent
pose
establish
make
costituisce
constitute
form
be
provide
to set up
represent
pose
establish
make
costituiscono
constitute
form
be
provide
to set up
represent
pose
establish
make
rappresenteranno
represent
be
pose
constitute
depict
account
portray
representation
rappresenta
represent
be
pose
constitute
depict
account
portray
representation
rappresentano
represent
be
pose
constitute
depict
account
portray
representation

Examples of using Will constitute in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It will be borne by the consumers and will constitute an additional element of the price of electricity used.
Saranno invece pagati dal consumatore e rappresenteranno un'ulteriore voce del costo del kilowattora.
These advisors will constitute the Secretariat for Ecumenical& Inter-religious Dialogue for the Society,
Questi Consiglieri costituiscono il Segretariato per il Dialogo Ecumenico
Iian agenda for action,'Agenda 21', which will constitute the agreed work programme of the international community for the period beyond 1992 and into the 21st century.
Un programma di azione intitolato"Agenda 21» che rappresenterà il programma di lavoro concordato dalla comunità internazionale per il periodo dal 1992 all'inizio del XXI secolo.
This initiative will constitute an input to the special meeting of the European Council of Lisbon next March.
L'iniziativa rappresenta un contributo al Consiglio europeo straordinario che si terrà a Lisbona nel marzo del 2000.
related legislation, which will constitute the environmental pillar of the Maritime Policy,
la normativa afferente, che rappresenteranno il pilastro ambientale della politica marittima,
Those who will constitute the spiritual phase of the kingdom are the overcoming saints of the Gospel age--the Christ, head and body--glorified.
Coloro che costituiscono la parte spirituale del regno sono i santi, i vincitori dell'età del Vangelo,- il Cristo(capo e corpo) glorificato.
This will constitute a large amount of work for all the Member States,
Ciò rappresenterà un grosso carico di lavoro per tutti gli Stati membri,
Consequently, these animals will constitute a hazard to susceptible cats in their environment.
Di conseguenza, tali animali rappresenteranno un rischio per i gatti sensibili presenti nel loro stesso ambiente.
for a further year, will constitute an issue that we need to discuss.
che da più di un anno rappresentano un problema da discutere.
Their fusion under a single legal framework for rural development support will constitute a significant contribution to the simplification of Community legislation.
La fusione di tutti questi testi in un unico quadro giuridico a sostegno dello sviluppo rurale rappresenta un importante contributo alla semplificazione della normativa comunitaria.
be put into service without restrictions, will constitute a class.
messe in servizio senza limitazioni costituiscono una categoria, denominata"categoria 1.
The conclusion of the GATT negotiations under the conditions laid down by the European Council in Copenhagen and in Brussels will constitute a decisive step forward in this respect 1.
La conclusione dei negoziati del GATT, alle condizioni stabilite dal Consiglio europeo a Copenaghen e a Bruxelles, rappresenterà un progresso decisivo in tal senso 1.
Conventions and sightseeing tours to visit buildings certified under the CasaClima criteria will be some of the meetings that will constitute the outline calendar of Klimahouse Umbria.
Convegni e visite guidate a edifici certificati secondo criteri CasaClima, infatti, saranno alcuni degli appuntamenti che costituiscono il ricco programma di contorno di Klimahouse Umbria.
Having hitherto been a consultant, the European Parliament intends to become a codecider where problems such as this are concerned, and that will constitute progress.
Da consulente, com'è stato finora, il Parlamento europeo intende diventare un codecisore in simili questioni, il che rappresenterà un progresso.
The adoption of a Directive at Community level will constitute an unequivocal statement of public policy towards discrimination.
L'adozione di una direttiva della Comunità costituirebbe una chiara presa di posizione politica contro la discriminazione.
It hopes that this agreement will constitute a decisive step towards sustainable development against a background of peace and security.
Essa si augura che tale accordo costituisca un evento decisivo sulla via di uno sviluppo duraturo in un contesto di pace e di sicurezza.
The EU initiative will constitute a first step towards the application of a FTT at global level.
Questa iniziativa dell'UE costituirebbe un primo passo verso l'applicazione di una TTF a livello mondiale.
We hope that the new European Constitution will be approved soon and will constitute the democratic framework which will strengthen fundamental freedoms
Speriamo che la nuova Costituzione europea sia presto approvata e costituisca il quadro democratico che potenzierà le libertà fondamentali
It hopes that this agreement will constitute a decisive step towards sustainable development against a back ground of peace and security.
Essa si au gura che tale accordo costituisca un evento decisivo sulla via di uno sviluppo duraturo in un contesto di pace e di sicurezza.
An agenda for action,'Agenda 2¡\which will constitute an agreed work programme of the international community for the period beyond 1992 and into the 21st century.
Di un calendario di azioni«Agenda 21» che costituisca un programma di lavoro concordato dalla comunità internazionale per il periodo dopo il 1992 fino al XXI secolo.
Results: 646, Time: 0.0512

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian