COULD CONSTITUTE in Slovak translation

[kʊd 'kɒnstitjuːt]
[kʊd 'kɒnstitjuːt]
môže predstavovať
can be
may constitute
can pose
may pose
may present
may be
can represent
may represent
can present
can constitute
môže tvoriť
can form
may form
may be
can be
may constitute
can make
can create
may consist
can build
can constitute
mohol predstavovať
could pose
could constitute
mohli predstavovať
could pose
could represent
could constitute
could present
could amount
are likely to present
môžu predstavovať
may pose
can pose
may constitute
may represent
can be
can represent
may present
may be
can constitute
can present
by mohlo znamenať
could mean
might mean
could imply
could indicate
could suggest
might imply
might indicate
could possibly indicate
might suggest
could entail

Examples of using Could constitute in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Furthermore, Member States shall refrain from imposing on such types of offers of securities other disclosure requirements at national level which could constitute a disproportionate or unnecessary burden.
Členské štáty sa okrem toho zdržia uloženia na takéto druhy ponúk cenných papierov iných požiadaviek na poskytovanie informácií na vnútroštátnej úrovni, ktoré by mohli predstavovať neprimerané alebo zbytočné zaťaženie.
demolition of Khan al-Ahmar could constitute a war crime.
zničenie dediny Chán al-Ahmar by mohlo predstavovať vojnový zločin.
held that the injunction sought against Josef Sigl, the defendant, could constitute an obstacle to the free movement of goods for the purposes of Article 28 EC.
zákaz navrhovaný v súvislosti so žalovanou spoločnosťou Josef Sigl môže predstavovať prekážku voľného pohybu tovaru v zmysle článku 28 ES.
The establishment of a European Asylum Support Office could constitute an important step towards the adoption of best practices in this area,
Zriadenie Európskeho podporného úradu pre azyl by mohlo znamenať dôležitý krok smerom k prijatiu osvedčených postupov v tejto oblasti
for free on a television screen could constitute an infringement of copyright.
ktoré sú nezákonné dostupné na interne, môže predstavovať porušenie autorského práva.
such schemes could constitute an obstacle to the principle of exemption from payment of contributions to supplementary pension schemes in another Member State.
by takéto systémy mohli predstavovať prekážku zásady oslobodenia od platenia príspevkov do doplnkových dôchodkových systémov v inom členskom štáte.
At a key moment for the future of the European Union, an ambitious policy could constitute one of the main instruments aimed at tackling growing Euroscepticism
V kľúčovom okamihu pre budúcnosť EÚ by ambiciózna politika mohla predstavovať nástroj v boji proti rastúcemu euroskepticizmu a ďalším politickým
The Commission has estimated that in 2020, the new own resources could constitute about half of the EU budget,
Podľa odhadov Komisie by nové vlastné zdroje v roku 2020 mohli tvoriť približne polovicu rozpočtu EÚ
use of replica firearms could constitute a barrier to trade within the meaning of Article 34 TFEU.
používanie replík strelných zbraní mohla predstavovať prekážku obchodu podľa článku 34 ZFEÚ.
In what could constitute the biggest stock market listing in history,
V rámci toho, čo by mohlo predstavovať najväčšiu emisiu v rámci akciového trhu v histórii,
Advocates or encourages conduct that could constitute a criminal offense,
Obhajuje alebo povzbudzuje konanie, ktoré by mohlo predstavovať trestný čin,
it is firmly opposed to any measure that could constitute“disclosure of confidential information to third parties”,
je pevne proti akémukoľvek opatreniu, ktoré by mohlo predstavovať„prezradenie dôverných informácií tretím stranám“,
Given that a breach of those requirements could constitute an impediment to institution or group resolvability,
Vzhľadom na to, že porušenie týchto požiadaviek by mohlo predstavovať prekážku riešiteľnosti krízových situácií inštitúcie
ADVICE: You may ask him/her for an opinion on whether your action constitutes, or could constitute, discrimination, and for advice on how to act
PORADENSTVO: Môžete požiadať obhajcu o stanovisko k tomu, či vaše konanie predstavuje alebo by mohlo predstavovať diskrimináciu a takisto o radu, ako konať,
profane material or any material that could constitute or encourage conduct that would be considered a criminal offence
znevažujúcich materiálov, ktoré by mohli vytvárať alebo podnecovať správanie, ktoré by sa mohlo považovať za trestný čin
Given that a breach of those requirements could constitute an impediment to institution or group resolvability,
Keďže porušenie týchto požiadaviek by mohlo predstavovať prekážku pre riešiteľnosť krízovej situácie inštitúcie
Repairing your iPhone with knockoff components could constitute a pretty large security threat,
Oprava vášho iPhone pomocou komponentov knockoff by mohla predstavovať celkom veľkú bezpečnostnú hrozbu,
A programme of awarding Union assistance in the field of energy to promote economic recovery could constitute a means of reversing the recent trend
Program udeľovania pomoci Únie v oblasti energetiky na podporu hospodárskej obnovy by mohol predstavovať prostriedok na zvrátenie nedávneho trendu
Given that a breach of those requirements could constitute an impediment to institution or group resolvability,
Vzhľadom na to, že porušenie týchto požiadaviek by mohlo predstavovať prekážku riešiteľnosti krízových situácií inštitúcie
Some modifications were also agreed between the Commission and the Hungarian authorities on other provisions which could constitute an infringement of the AVMSD and/or the rules on free circulation of services and establishment.4.
Komisia a maďarské orgány sa tiež dohodli na zmenách niektorých ďalších ustanovení, ktoré by mohli predstavovať porušenie smernice o AVMS a/alebo pravidiel týkajúcich sa voľného pohybu služieb a usadenia sa4.
Results: 112, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak