SHALL CONSTITUTE in Slovak translation

[ʃæl 'kɒnstitjuːt]
[ʃæl 'kɒnstitjuːt]
predstavuje
represents
is
constitutes
poses
accounts
introduces
provides
features
amounts
tvorí
forms
is
consists
makes up
constitutes
creates
accounts
comprises
represents
is composed
sa považujú
are considered
are
are deemed
are regarded as
are treated as
shall be construed as
are thought to be
are seen as
are believed to be
vytvára
creates
produces
generates
makes
forms
establishes
develops
builds
constitutes
je
is
has
predstavujú
represent
are
constitute
pose
account
provide
amount
comprise
introduce
feature
tvoria
form
make up
are
consists
constitute
comprise
account
create
represent
compose
sa považuje
is considered
is
is deemed
is regarded as
is thought to be
is seen as
is believed to be
constitutes
is believed
is treated as

Examples of using Shall constitute in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The President, together with the First and Second Vice-Presidents, shall constitute the Presidency, which shall be responsible for.
Predseda spolu s prvým a druhým podpredsedom tvoria predsedníctvo, ktoré zodpovedá za.
the Community connecting points shall constitute the core of the trans-European airport network.
spojovacie miesta Spoločenstva tvoria jadro transeurópskej siete letísk.
the national central banks shall constitute the European System of Central Banks.
národné centrálne banky tvoria Európsky systém centrálnych bánk.
the national central banks of those Member States whose currency is the euro shall constitute the Eurosystem.2.
národné centrálne banky tých členských štátov, ktorých menou je euro, tvoria Eurosystém.2.
activity undertaken on the basis of this Agreement shall constitute grounds for claiming,
činnosť prijatá na základe tohto dohovoru nepredstavuje dôvody na vyhlasovanie,
The contribution of the State benefiting from international assistance shall constitute a substantial share of the resources devoted to each programme
Vklad štátu ťažiaceho z medzinárodnej pomoci bude tvoriť podstatnú časť zdrojov venovaných na každý program
Delivery to the carrier shall constitute delivery to the buyer,
Doručenie dopravcom bude predstavovať dodania kupujúcemu,
Title& Risk of Loss: Delivery to carrier shall constitute delivery to Buyer,
HLAVA a riziko straty- Doručenie dopravcom bude predstavovať dodania kupujúcemu,
The representatives of the Parties shall constitute the Conference of the Parties of this Convention
Zástupcovia zmluvných strán vytvoria Konferenciu zmluvných strán pre tento dohovor
These secrets and prophecies shall constitute the theme behind my latest book,‘In Search of Shambhala'.
Tieto tajomstvá a proroctvá ustanovia tému mojej najnovšej knihy,„Hľadanie Šambaly“.
No information at this website shall constitute an invitation to invest in any member of the Unilever Group
Žiadne informácie na týchto stránkach nepredstavujú výzvu investovať do ktoréhokoľvek člena skupiny Unilever Group,
The S2R Joint Undertaking shall constitute a body entrusted with the implementation of a public-private partnership referred to in Article 209 of Regulation(EU,
Spoločný podnik S2R predstavuje subjekt poverený vykonávaním verejno-súkromného partnerstva uvedeného v článku 209 nariadenia Európskeho parlamentu
other competent security authority shall constitute sufficient grounds for the European Parliament, as the contracting authority, to terminate a classified contract
akýmkoľvek iným príslušným bezpečnostným orgánom predstavuje pre GSR ako verejného obstarávateľa dostatočný dôvod na vypovedanie utajovanej zmluvy
The list set out in the Annex to this Regulation shall constitute the initial list of invasive alien species of Union concern pursuant to Article 4(1) of Regulation(EU) No 1143/2014.
Zoznam uvedený v prílohe k tomuto nariadeniu predstavuje počiatočný zoznam inváznych nepôvodných druhov vzbudzujúcich obavy Únie podľa článku 4 ods. 1 nariadenia(EÚ) č. 1143/2014.
Key investor information shall constitute pre-contractual information.
Kľúčové informácie pre investorov predstavujú predzmluvné informácie.
The PEPP KID shall constitute pre-contractual information.
PEPP KID predstavuje informácie pred uzavretím zmluvy.
This average value shall constitute the test result.
Táto priemerná hodnota predstavuje výsledok testu.
The fees shall constitute consideration for a service.
Poplatky predstavujú plnenie za službu.
The following shall constitute internal assigned revenue.
Vnútorné pripísané príjmy tvoria.
The following shall constitute external assigned revenue.
Vonkajšie pripísané príjmy tvoria.
Results: 2074, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak