EXISTING COMMITMENTS in Italian translation

[ig'zistiŋ kə'mitmənts]
[ig'zistiŋ kə'mitmənts]
attuali impegni

Examples of using Existing commitments in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
building on existing commitments under the European Charter of Local Self-Government and other Council of Europe standards.
governance degli enti locali, basandosi sugli impegni esistenti assunti nell'ambito della Carta europea dell'autonomia locale e su altre norme del Consiglio d'Europa.
consider that attention should focus on the implementation of existing commitments on the rights of persons belonging to national minorities made in the CSCE.
processo della CSCE e ritengono che bisognerebbe prestare attenzione all'applicazione degli impegni attuali sui diritti delle minoranze nazionali previsti dalla CSCE.
a further 32 countries maintained their existing commitments, thereby bringing the total number of countries that have entered into commitments in this sector to 102.
talvolta nettamente migliorati, e altri 32 hanno mantenuto gli impegni esistenti, portando così a 102 il numero complessivo di paesi che hanno assunto impegni in tale settore.
Existing commitments used for this purpose will include the 18,000 remaining places from the agreed in July 2015
Gli impegni esistenti utilizzati a tal fine comprenderanno i 18 000 posti rimanenti sui concordato nel luglio 2015; all'occorrenza, si dovrebbe valutare
Regarding the framework of existing commitments, it can be broadly argued that many objectives
Per quanto attiene al quadro degli impegni già esistenti, si può ampiamente argomentare che molti obiettivi
a stock of pre existing commitments to final beneficiaries,
oltre a un insieme di impegni preesistenti nei confronti dei beneficiari finali,
In doing so, the Commission has, however, had to take account of the need, in the first place, to propose appropriations which will enable the Com munity's existing commitments to be honoured.
Così facendo, la Commissione ha peraltro dovuto tenere conto in primo luogo deUa necessità di proporre crediti tali da garantire U rispetto degU attuaU impegni comu nitari.
A risk related to Option 3 is that including LULUCF would reduce the agreed efforts for the sectors that are already part of existing commitments and so effectively reduce the EU's commitment..
L'opzione 3 presenta il rischio che l'inclusione del settore LULUCF riduca gli sforzi convenuti per i settori che sono già integrati negli impegni esistenti, riducendo così di fatto l'impegno dell'UE.
The Commission would like to prioritise the Mediterranean Development Assistance Programme, not so much by entering into new commitments, but rather by implementing existing commitments in concrete and visible projects from which the public benefits.
Nell'ambito del programma a favore del Mediterraneo la Commissione si propone quale priorità quella di limitare l'assunzione di nuovi impegni puntando invece sull'esecuzione degli impegni pregressi per la realizzazione di progetti concreti, visibili e utili per i cittadini.
I was therefore satisfied that the June European Council very clearly confirmed the Union's existing commitments on enlargement policy and on the European
Pertanto, sono rimasto soddisfatto quando il Consiglio europeo di giugno ha confermato senza tema di dubbio gli attuali impegni dell'Unione in materia di politica di allargamento
governments need to enhance their efforts to implement the existing commitments and allocate the necessary resources at central and local level.
i governi devono intensificare gli sforzi per attuare gli impegni esistenti e stanziare le risorse necessarie a livello centrale e locale.
The EU will seek commitments to cut greenhouse gas emissions further, beyond the end of existing commitments in 2012, by developing proposals
L'UE si impegnerà a ridurre ulteriormente le emissioni di gas a effetto serra oltre la data di scadenza degli impegni esistenti, il 2012, elaborando proposte
the Millennium Development Goals and other existing commitments from major international conferences and recalls the EU's
gli obiettivi di sviluppo del Millennio ed altri impegni esistenti, assunti in occasione delle principali conferenze internazionali;
the Policy Statement on Energy Efficiency Policies as a means to promote the practical implementation at national level of existing commitments in these fields, in particular the Energy Conservation Protocol of the Energy Charter Treaty.
della dichiarazione politica sulle politiche di efficienza energetica quale strumento per promuovere l' applicazione pratica, a livello nazionale, degli impegni esistenti in questi settori, segnatamente il protocollo sulla conservazione dell' energia del trattato sulla Carta europea dell' energia.
an exceptional effort is planned to cancel existing commitments in order to finance the social measures for the steel sector(ECU 50 million);
è previsto uno sforzo eccezionale in materia di annullamenti d'impegni esistenti in modo da poter finanziare l'aspetto sociale acciaio(50 Mio di ecu),
management of meetings provided for under existing commitments, and to ensure that this is taken into account when negotiating future commitments..
la gestione delle riunioni previste conformemente agli impegni esistenti e per far sì che la questione venga presa in esame allorché si negozieranno gli impegni futuri.
We will argue for ensuring consistent implementation of existing commitments- most crucially, the Basel III
Discuteremo per assicurare l' attuazione coerente degli impegni esistenti, in particolare il quadro di Basilea III sul capitale delle banche
stressed in particular the European Union's determination not only to meet its existing commitments(stabilization of CO, emissions at their
nel dicembre 1994 e sottolinea in particolare la volontà dell'Unione europea di assolvere i suoi attuali impegni(stabilizzazione entro l'anno 2000 delle emissioni di CO2 al livello del 1990)
Member States to ensure implementation of existing commitments within the EU Programme for Action on HIV/AIDS, Malaria and Tuberculosis
gli Stati membri ad assicurare l' attuazione degli impegni esistenti nel quadro del programma d' azione dell' UE per lottare contro l' HIV/ AIDS,
to enhance existing commitments for good donor practice across the EU,
di rafforzare gli impegni esistenti sulla prassi del buon donatore umanitario in tutta l'UE,
Results: 59, Time: 0.0585

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian