IT DOES SEEM in Italian translation

[it dəʊz siːm]
[it dəʊz siːm]
sembra
seem
look
sound
appear
feel
pare
opinion
view
advice
think
appare
appear
look
seem
show up
appearance
sembrerebbe
seem
look
sound
appear
feel
sembrano
seem
look
sound
appear
feel
sembrare
seem
look
sound
appear
feel

Examples of using It does seem in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
It does seem a bit… convenient?
Non vi sembra un po' troppo… comodo?
It does seem the obvious choice.
Non sembra la scelta piu' ovvia.
Yes, it does seem to need a few finishing touches.
Si, sembra che necessiti ancora di qualche ritocco.
Yes, it does seem inescapable now.
Ma mi sembra inevitabile ormai.
It does seem, however, that you have moved on.
Però mi sembra tu abbia voltato pagina.
But it does seem ill-advised.
Ma questo mi sembra da stolti.
That a procedure would be scheduled so quickly. It does seem unlikely.
Mi sembra improbabile che un intervento venga programmato così velocemente.
I don't know, sometimes it does seem kind of foolish.
Non so, ma talvolta mi sembra un bambino sciocco.
But this car business, it does seem to me that cars, you sometimes claim you're not a car man,
Ma la faccenda delle auto, a me pare che le auto… A volte dici di non essere un appassionato di auto,
It does seem to me, however, that it is politically unacceptable not to allow all the groups to express an opinion at least once before postponing the debate.
Tuttavia mi pare politicamente poco giustificabile che ogni gruppo politico non abbia potuto esprimersi almeno una volta prima di interrompere la discussione.
But it does seem necessary to question the quality of this democracy,
E però appare doveroso interrogarsi sulla qualità di questa democrazia
It does seem to me that the difficulties that many of us had yesterday were to do with the fact that the Vice-President in the chair was too quick to close the vote.
Mi pare che le difficoltà riscontrate da molti di noi ieri siano dovute alla velocità con cui il Vicepresidente di turno ha chiuso la votazione.
But it does seem the Turks have withdrawn and you have earned yourselves a couple of days' leave.
E voi vi siete guadagnate un paio di giorni liberi. Ma sembrerebbe che i turchi si siano ritirati.
That the palace is not safe. It does seem now it has been advertised to the entire world.
Pare che ora sia stato annunciato al mondo intero… che il Palazzo non e' un luogo sicuro.
Disposable cameras are fun, although it does seem wasteful and you don't ever get to see your pictures.
Le fotocamere usa e getta sono divertenti, anche se sembrano davvero uno spreco e non puoi mai vedere le tue foto.
Oh, Edward, it does seem that that's what you should do,
Oh, Edward, potrebbe sembrare la cosa giusta da fare,
Disposable cameras are fun, although it does seem wasteful.
getta sono divertenti, anche se sembrano uno spreco Fatto.
It does seem but a tiny scratch,
Può sembrare un piccolo graffio,
And it does seem to me that decisions on the purchase and construction of buildings, particularly in our Brussels base, are not always open to scrutiny.
Peraltro le decisioni in materia di acquisto e costruzione di immobili, soprattutto a Bruxelles, non mi sembrano sempre cristalline.
I am pleased with the 25 million from the Commission, but it does seem to be a pittance.
Sono lieto dei 25 milioni accordati dalla Commissione, i quali, tuttavia, sembrano veramente un'inezia.
Results: 363, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian