IT GO in Italian translation

[it gəʊ]
[it gəʊ]
andare
go
get
leave
be
walk
move
come
head
stare
be
stay
stand
alone
feel
go
sit
just
to hang out
fit
correre
run
race
take
rush
go
jog
go
passare
pass
spend
go
switch
move
through
navigate
come
get
the passage
partire
leave
start
go
onwards
depart
begin
scappare
run
escape
get away
go
flee
leave
slip
presa
take
get
catch
make
pick up
grab
lo alle spalle
andata
go
get
leave
be
walk
move
come
head
va
go
get
leave
be
walk
move
come
head
vada
go
get
leave
be
walk
move
come
head
passi
pass
spend
go
switch
move
through
navigate
come
get
the passage

Examples of using It go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You have to let it go, okay?
Devi lasciartelo alle spalle, ok?
Let it go. Good boy.
Molla la presa, da bravo.
I would just let it go.
avrei lasciato correre.
So, he's hoping you will convince me to let it go.
Quindi, lui spera che tu mi convinca a lasciar stare.
Don't let it go.
Non lasciatevela scappare.
Her voice supplied inspiration for Elsa's most prominent song,"Let It Go.
La sua voce ispirò la canzone di Elsa,"Let It Go.
I let it go when you ran off your mouth to Dawson.
Ho lasciato passare quando hai sparato cazzate con Dawson.
I-I let it go to voicemail.
Ho fatto partire la segreteria.
He's not letting it go.
Non lascia la presa.
You have to let it go.
Devi lasciartelo alle spalle.
You're not naive enough to think that I will let it go.
E voi non siete abbastanza ingenui da pensare che lascerò correre.
I can't let it go.
non posso lasciarmela scappare.
There's enough work for both of you. Let it go.
C'e' abbastanza lavoro per entrambi. Lascia stare.
How would it go, in court?
Come è andata, in tribunale?
Every week that we let it go it gets progressively worse.
Ogni settimana che lasciamo passare il male peggiora progressivamente.
Let it go to voicemail.
Fa' partire la segreteria.
We have to let it go.
Dobbiamo lasciarcelo alle spalle.
I wouldn't let it go.
non mollavo la presa.
you don't let it go.
non devi lasciartela scappare.
I wouldn't let it go.
non volevo lasciar correre.
Results: 2663, Time: 0.0649

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian