LOST CAUSE in Italian translation

[lɒst kɔːz]
[lɒst kɔːz]
causa perduta
cause persa

Examples of using Lost cause in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Maybe you're not a complete lost cause after all.
Forse non sei una causa persa.
We just left the Lost Cause bar.
Abbiamo appena lascia il bar Lost Cause.
Rohan was a… lost cause.
Rohan era… una causa persa.
I'm not a total lost cause.
Non sono proprio una causa persa.
No, he's not a lost cause.- Lost cause?
E' una causa persa? No, non e' una causa persa.
I don't like to think of anyone as a lost cause.
Non credo mai che le persone siano una causa persa.
Oh, well, there you go… another lost cause.
Oh no, che mi dici, era un'altra causa persa.
Slash whiskey-drinking all-around lost cause.
E bevitore di whisky sulle cause perse.
I will stay and fight for this lost cause.
Resterò e combatterò per la causa persa.
You use people's suffering to turn them to your lost cause.
Usate il dolore della gente… per convincerla della vostra causa persa.
Once they're in the system, lost cause.
Una volta che sono nel sistema e' una causa persa.
Well, I'm here to tell you people that sometimes… this time… A lost cause is the only cause worth fighting for.
Ma io voglio dirvi che, in certi momenti… Una causa persa è l'unica per cui valga la pena di lottare insieme.
This whole place is a lost cause, and I'm gonna find a new one. which is why I'm bailing on this timeline.
Questo intero posto è una causa persa, ed è per questo che lascerò questa linea temporale e me ne troverò un'altra.
And stop chasing a lost cause? Why not sign up for the choir or basketball or something?
Perché non ti iscrivi a basket o al coro e la smetti con le cause perse?
regard the constitution as a lost cause and continue to work on the basis of the treaties signed in Nice and elsewhere.
considerare la Costituzione una causa persa e continuare a lavorare sulla base dei Trattati firmati a Nizza e altrove.
You could say that it is admirable as a lost cause, because everyone feels that the real has broken free from nature.
Si potrebbe dire che è ammirevole come causa perduta perché tutti sentono che il reale è fuggito dalla natura.
stop chasing a lost cause?
al coro e la smetti con le cause perse?
which means… we're a lost cause no matter what we do.
il che vuol dire… che siamo una causa persa, qualunque cosa facciamo.
but not for a lost cause.
ma non per una causa perduta!
I had wondered if it was a lost cause.
non fosse una causa persa.
Results: 462, Time: 0.0418

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian