SAME OLD in Italian translation

[seim əʊld]
[seim əʊld]
solito vecchio
same old
regular old
usual old
stesso vecchio
same old
same old
la stessa vecchia
stessa antica
sempre la vecchia
stesse vecchie
same old
soliti vecchi
same old
regular old
usual old
stesse antiche

Examples of using Same old in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Same old cliché, a wanderer on his way,
Stesso vecchio cliché, un viandante sulla sua strada,
Yes, Dad.- The same old house.
Sì, papà.- Sempre la vecchia casa.
Cause all you ever do is chant the same old mantra.
Perché tutto ciò che fai è cantare il solito vecchio mantra.
Whoa! wearing the same old things that one wouldn't have thought of.
Whoa! indossando le solite vecchie cose cui non si sarebbe pensato.
I'm so sick of that same old love, my body's had enough.
Sono così stufa di quello stesso vecchio amore, il mio corpo ne ha abbastanza.
New point of view for the same old problem of nutrition education.
Nuovo punto di vista per il solito vecchio problema dell'educazione alimentare.
There would only be the same old songs, the same old platitudes.
Ci sarebbero solo le solite vecchie storie, i soliti vecchi luoghi comuni.
Tired of the same old typical Halloween costumes.
Stanco degli stessi vecchi costumi tipici di Halloween.
Even though it was the same things in my same old apartment.
Anche se erano le stesse cose nel mio stesso vecchio appartamento.
Are you tired of looking at the world in the same old way?
Sei stanco di guardare il mondo nel solito vecchio modo?
We pass by the same old place you are a beautiful killer.
Passiamo dagli stessi vecchi luoghi, sei un bellissimo assassino.
Not just the same old stuff you see in straight comics.
Non sempre le solite vecchie storie dei fumetti etero.
Tired of the same old monuments?
Stanchi dei soliti vecchi monumenti?
Every time you're tempted to react in the same old way.
Ogni volta che siete tentati di reagire allo stesso vecchio modo.
But without it, I'm just gonna go back to being same old nerdy Crusty Cartwright.
Senza, tornero' ad essere il solito vecchio nerd Crusty Cartwright.
Same old crap.
La solita, vecchia merda.
Like the view of the same old buildings out the bus window.
Come la vista degli stessi vecchi edifici dal finestrino dell'autobus.
Sick of the same old clothes on your avatar?
Stanchi dei soliti vecchi vestiti sul vostro avatar?
Same old things.
Le solite vecchie cose.
Now I know you're sick of that same old same old.
Ora so che sei malato di quello stesso vecchio stesso vecchio.
Results: 1353, Time: 0.0556

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian