SAME OLD in French translation

[seim əʊld]
[seim əʊld]
même vieux
same old
even old
same old
sempiternelles
age-old
everlasting
perennial
eternal
sempiternal
the usual
never-ending
endless
perpetual
même ancienne
same old
same ancient
same elder
same former
even old
même vieille
same old
even old
mêmes vieilles
same old
even old
mêmes vieux
same old
even old
même vielle
same old
même rengaine
same story
same old
same thing
same song
same shit
same old same old
same tune
same routine
same crap
same drill

Examples of using Same old in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, it's the same old place. Same..
Eh bien, c'est le même vieil endroit Le même..
Same old Ed!
Ce vieux Ed!
Still drinking the same old swill, I see.
Tu bois toujours cette vieille mixture, je vois.
Is it still the same old Supreme Dalek these days?
Est-ce toujours le même vieux Dalek Suprême?
Same old Dr. Briggs.
Même le vieux Dr. Briggs.
There's still all the same old issues.
Il reste quand même les mêmes vieux problèmes.
Same old Moneypenny.
Toujours cette meme vieille Moneypenny.
Same old bullshit.
Les mêmes vieilles conneries.
Still wearing the same old clothes.
Tu portes toujours les mêmes vieilles fringues.
You're not the same old Chris.
Tu n'es plus le même, Chris.
Samo as in Same Old Shit, the alias used by Jean-Michel Basquiat.
Samo pour Same Old Shit, le pseudo emprunté par Jean-Michel Basquiat.
The same old scenes that repeat.
Les mêmes vieilles scènes qui se répètent.
Always the same old.
Toujours la meme rengaine.
I dodged the same old taxicabs.
J'évitais les mêmes vieux taxis.
It was the same old thing in a mask and cape!
C'est la même vieille routine en masque et en cape!
The same old work shoes again.
Les mêmes vieilles chaussures.
The same old arguments.
Les mêmes vieux arguments.
Same old lady, identifies the wrong guy in the line-up, shoeless schmo walked.
La vieille identifie le mauvais type. Le va-nu-pieds s'en est tiré.
You still the same old Saul Tigh?
Vous êtes toujours ce vieux Saul Tigh?
Same old fogies with the same old theories.
Les mêmes vieux schnocks, les mêmes vieilles théories.
Results: 346, Time: 0.0837

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French