SAME OLD in Portuguese translation

[seim əʊld]
[seim əʊld]
same old
mesmo velho
really old
same old
mesmas velhas
really old
same old
a mesma velha
mesmas antigas
really old
same ancient
real old
mesmos velhos
really old
same old
mesma velha
really old
same old

Examples of using Same old in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Thus, despite tactical electoral demands… he was still the same old Peppone.
Por isso, apesar das tácticas eleitorais ele continuava a ser o mesmo velho Peppone.
But it's the same old lies.
Mas são as mesmas velhas mentiras.
I'm sorry, you are the same old lady, right?
Desculpe, a senhora é a mesma velha, certo?
They're coming on in the same old style.
Estão a avançar no mesmo velho estilo.
New feature but same old hours?
Novas perpectivas mas as mesmas velhas horas?
And we will have to meet them in the same old style.
E teremos que os enfreentar no mesmo velho estilo.
I'm still the same old Justine.
eu ainda sou a mesma velha Justine.
The same old man and soul-the same old aspirations, and the same content.
O mesmo velho homem e alma- as mesmas velhas aspirações e a mesma satisfação.
New bodies with the same old Tropicalista soul.
Novos corpos com a mesma velha alma tropicalista.
Don't just repeat the same old information.
Não repita as mesmas velhas informações.
Tired of looking at the same old textures?
Cansado de ver as mesmas velhas texturas?
Trapped in the same old patterns, but.
Presos nos mesmos antigos padrões, mas.
It contains the same old scam widgets and lies.
Ele contém os widgets de golpe velho mesmo e encontra-se.
She doesn't seem Like the same old trance these days, does she?
Ela não se parece com a mesma velha Trance hoje em dia pois não?
All the same old shit.
Todos mesma velha merda.
And this cluster only proposes the same old failed green revolution model of development.
E esse cluster propõe o velho e falido modelo de desenvolvimento da revolução verde.
And go through that same old mess all over again.
E passar por essa mesma velha confusão de novo.
Don't go for the same old shapes; be daring in what you wear.
Não vá para as formas de velhas mesmas; Seja ousado em o que vestir.
Same old Ed.
O velho Ed de sempre.
Well, actually, some of the same old died, so we got some new old..
Bom, na verdade, algumas das nada-novas morreram, portanto temos novas nada-novas..
Results: 193, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese