BORDER AREA in Polish translation

['bɔːdər 'eəriə]
['bɔːdər 'eəriə]
obszarze przygranicznym
obszarze granicznym
terenów przygranicznych
strefy przygranicznej
obszaru przygranicznego
strefie granicznej

Examples of using Border area in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
That is all I have to say about travel for Ukrainian citizens living in the border area.
To wszystko, o czym chciałbym powiedzieć w odniesieniu do podróży obywateli ukraińskich mieszkających w strefie przygranicznej.
all agreements set additional restrictions regarding the period of stay in the border area, i.e. 90 days within 180 days.
we wszystkich umowach określono dodatkowe ograniczenia dotyczące okresu pobytu w strefie przygranicznej, tj. 90 dni w przeciągu 180 dni.
In five of the agreements the required minimum period of residence in the border area is set at three years.
W pięciu umowach jako wymagany minimalny okres zamieszkania w strefie przygranicznej określono trzy lata;
Both countries will resign from the current regulations which allow trucks to run only on the routes planned in advance and only in the border area.
Oba kraje zrezygnują z obowiązujących obecnie warunków, zgodnie z którymi ciężarówki mogły poruszać się tylko zawczasu ustaloną trasą i tylko w strefie przygranicznej.
Border area” means an area which,
Obszar przygraniczny” oznacza obszar,
In the border area, the necessary buildings will be constructed(including facilities for customs services,
Na terenie przygranicznym powstały niezbędne budynki(m.in. pomieszczenia dla służb celnych, granicznych, administracji
migration of population in the border area by the external border of the European Union in Poland.
migracje ludności na obszarach przygranicznych przy zewnętrznej granicy Unii Europejskiej na terenie Polski.
In mid-March 2013, both countries began to withdraw their forces from the border area in a bid to creating a demilitarised buffer zone and resume South Sudanese oil production for export through Sudan.
W połowie marca 2013 oba kraje wycofały swoje siły z obszaru granicznego, wedle porozumienia bilateralnego, gdzie utworzono zdemilitaryzowaną strefę buforową.
segregation within local communities in Northern Ireland and the border area.
segregację w lokalnych społecznościach Irlandii Północnej i obszaru granicznego.
Holders of such a permit are not authorised to go beyond the border area of the Member State visited.
Posiadacze tego zezwolenia nie mogą przemieszczać się poza strefę przygraniczną odwiedzanego państwa członkowskiego.
I hail from a border area, and driving around the area for half an hour, you can face road tolls six times!
Pochodzę z obszaru nadgranicznego; podczas półgodzinnej przejażdżki samochodem po okolicy można nawet sześciokrotnie natrafić na punkty pobierania opłat drogowych!
Within this area, the local administrative districts which are to be considered as part of the border area can be further specified by the concerned States.
Lokalne okręgi administracyjne w tym obszarze, które należy uznać za część obszaru przygranicznego mogą być dokładniej określone przez zainteresowane państwa.
In addition, the border area consists of administrative units on Russian territory which go beyond the scope of the local border area.
Ponadto obszar strefy przygranicznej obejmuje jednostki administracyjne na terytorium Federacji Rosyjskiej, które wykraczają poza obszar strefy przygranicznej.
In a border area well organized Hitlerite"fifth column" provocatively became impudent, all became frequent acts of diversions
W graniczny strefa zuchwale jestem bezczelny dobrze zorganizowany hitlerowski"piąty kolumna", wszystek staję się częstszy akt dywersja
structurally weak regions border area to Czech Republic
regiony mające problemy strukturalne obszar graniczący z Republiką Czeską
Conference participants had also an opportunity to see some of the best practices in the Slovak- Hungarian border area.
Uczestnicy konferencji mieli okazję zobaczyć niektóre z najlepszych praktyk na słowacko- węgierskim pograniczu.
it can be shown simultaneously translated into the language of the border area II, A.17.
można wykazać, tłumaczone symultanicznie na język pogranicza II, A.17.
the shortest train communication flows border area, along the course of the river una.
najkrótsza przepływów komunikacji kolejowej granicy obszaru, wzdłuż przebiegu rzeką una.
the increase of the quality of the environment in the border area with the use of energy-efficient solutions.
wzrost jakości środowiska naturalnego w regionie granicznym przy użyciu rozwiązania oszczędzania energii.
The Member States concerned argue that such insurance is needed to protect the public health establishments(mainly hospitals) in the border area from a potential increase in the cost of medical care provided to the third-country nationals benefiting from the local border traffic scheme.
Zainteresowane państwa członkowskie argumentują, że takie ubezpieczenie jest konieczne, aby chronić instytucje opieki zdrowotnej(głównie szpitale) w strefie przygranicznej przed możliwym wzrostem kosztów w związku z opieką medyczną świadczoną obywatelom krajów trzecich, korzystającym z zasad małego ruchu granicznego.
Results: 89, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish