BREACH OF CONTRACT in Polish translation

[briːtʃ ɒv 'kɒntrækt]
[briːtʃ ɒv 'kɒntrækt]
naruszenie kontraktu
złamanie kontraktu
zerwanie kontraktu
złamanie umowy
naruszenia umowy
naruszeniem umowy
naruszeniu umowy
naruszenie kontraktów
zerwanie umowy

Examples of using Breach of contract in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
That's why I'm suing her for breach of contract.
Dlatego ją pozywam za naruszenie umowy.
Cancer is a breach of contract.
To było złamanie kontraktu.
I merely mentioned breach of contract.
Wspomniałam tylko o naruszeniu umowy.
I want to sue Dior for breach of contract.
Chcę pozwać Diora za naruszenie kontraktu.
And if you don't, they sue you for breach of contract.
Ale w przeciwnym razie pozwą cię o naruszenie umowy.
they sue you for breach of contract.
pozwaliby cię o złamanie kontraktu.
And I will see you in the courts for breach of contract!
Spotkamy się w sądzie za naruszenie kontraktu!
we will sue you for breach of contract.
pozwiemy cię za naruszenie kontraktu.
Isn't that a breach of contract?
To chyba naruszenie umowy?
It's got all the usual boilerplate nonsense:"Breach of contract,""unjust enrichment.
To standardowe bzdury:"naruszenie umowy","bezpodstawne wzbogacenie.
And now this shockingly flagrant breach of contract!
A teraz to szokująco skandaliczne złamanie umowy!
Breach of contract by the purchaser.
Naruszenie umowy przez nabywcę.
Can't you at least try again before Tomбs sues you for breach of contract?
Pójdę już.- Skarbie, spróbuj jeszcze raz… zanim Tomas cię zaskarży za niedopełnienie kontraktu.
Grasp this: you do, and I will sue you for breach of contract!
Zrozum to: zrobisz to, a ja cię pozwę za naruszenie umowy!
I came to see the lawyer to sue you for breach of contract.
Przyszłam do adwokata, żeby was pozwać, za niedotrzymanie umowy.
Tormé would later file suit for breach of contract and write a tell-all book about the series, The Other Side of the Rainbow: With Judy Garland on the Dawn Patrol.
Tormé pozwał później telewizję o naruszenie umowy i po latach napisał książkę o programie- The Other Side of the Rainbow: With Judy Garland on the Dawn Patrol.
We could sue him for breach of contract so fast that it will snap his pasty English neck.
Możemy go pozwać za naruszenie kontraktu, tak że bardzo szybko straciłby swoją angielską główkę.
She sued for breach of contract, later settling out of court for over $1 million.
Aktorka pozwała producentów serialu za naruszenie umowy, a później uzgodniła ugodę w wysokości miliona dolarów.
The document that I just read said that Nighthorse is suing Barlow Connally for breach of contract, but those two are sworn enemies. What contract could they possibly have?
Tak jestem ten dokument mówi że nighthorse pozywa barlowa connallyego za zerwanie kontraktu, ale oni są wrogami jaki mogliby miec kontrakt?.
Our liability for breach of contract or negligence shall not exceed an amount equal to the price of the advertisement.
Nasza odpowiedzialność za naruszenie kontraktu lub zaniedbanie nie wykracza ponad kwotę równą cenie ogłoszenia.
Results: 116, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish