I'M GOING TO NEED in Polish translation

[aim 'gəʊiŋ tə niːd]
[aim 'gəʊiŋ tə niːd]
będe potrzebowała
muszę
must
have to
need
should
gotta
got
muszę mieć

Examples of using I'm going to need in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Francis, I'm going to need you to speak with smiling Hugh O'Connell.
Francis, musisz pójść porozmawiać z Uśmiechniętym Hugh O'Connellem.
When I do, I'm going to need help.
Kiedy to mi się uda, będę potrzebował pomocy.
And when the shooting starts… I'm going to need to know which side you're on.
I gdy wybuchnie, chcę wiedzieć, po której będziesz stronie.
I'm going to need to see all cameras in and around Waterloo station.
Chciałbym zobaczyć materiał z kamer ze stacji Waterloo.
I'm going to need direct access to your live feed citywide.
Chcę mieć bezpośredni dostęp do kamer w całym mieście.
Antoinette, I'm going to need those clothes.
Antoinette, idę potrzebować te ubrania.
So, I'm going to need you to come with me.
Dlatego chcę, żebyście pojechali ze mną.
I'm going to need your help.
Joanna, I'm going to need you to juggle around a couple of my healing appointments for today.
Joanna, chcę, byś pożonglowała trochę moimi wizytami na dzisiaj.
I think I'm going to need to go to hospital though.
Chyba musicie mnie zabrać do szpitala.- Tak.
For starters, I'm going to need a recent photograph.
Na pocz¹tek bêdê potrzebowa³ aktualnego zdjêcia.
So, I'm going to need everything about his life, right up to that shooting.
Więc chcę wszystko o jego życiu, aż do tej strzelaniny.
I'm going to need an advance on that settlement.
Muszę dostać zaliczkę na poczet tego porozumienia.
If this works, I'm going to need you to find something for me.
Jeśli to zadziała, będziecie musiały coś dla mnie znaleźć.
But I'm going to need you to do something else for me first.
Ale najpierw musisz coś jeszcze dla mnie zrobić.
I'm going to need a new CID commander right away. With Ray Foerster's passing.
Potrzebuję od zaraz nowego dowódcy w dochodzeniówce. Po odejściu Raya Foerstersa.
Bye. Buzu, I'm going to need my dining room back.
Boozoo, musisz zwolnić moją jadalnię.
I'm going to need a urine sample.
Bedę potrzebował próbkę moczu.
I think I'm going to need some gum for this.
Chyba nie obejdę się bez gumy.
I know we're from different generations, but I'm going to need more from you.
Jesteśmy z różnych pokoleń, ale chcę więcej od ciebie.
Results: 62, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish