NEEDS TO CONTINUE in Polish translation

[niːdz tə kən'tinjuː]
[niːdz tə kən'tinjuː]
musi w dalszym ciągu
powinna nadal
should continue
should still
must continue
should remain
powinna kontynuować
should continue
should resume
he must continue
trzeba kontynuować
must continue
you need to continue
should continue
you have to continue
you must proceed
you need to proceed

Examples of using Needs to continue in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
the campaign website needs to continue to deliver and ensure that consumers are engaged to complete the campaign objectives.
internetowej kampanii musi nadal dostarczamy i zapewnienia, że konsumenci są zaangażowani wypełnić cele kampanii.
also Poland needs to continue with the necessary and inevitable reforms towards sustained growth and job creation.
Polska powinna kontynuować niezbędne i nieuniknione reformy na rzecz zapewnienia trwałego wzrostu gospodarczego i tworzenia miejsc pracy.
Romania needs to continue efforts with a view to consolidating
Rumunia musi kontynuować wysiłki na rzecz konsolidacji
The EU plays a major role in this domain but needs to continue enhancing its visibility.
Unia Europejska odgrywa istotną rolę w tej dziedzinie, ale powinna nadal zwiększać swoją widoczność.
In the fight against high-level corruption, Romania needs to continue efforts with a view to consolidating and building on the progress made
Rumunia musi kontynuować wysiłki w walce z korupcją na wysokim szczeblu władzy,
of the bilateral readmission agreements with the EU Member States needs to continue in a good manner.
umów dwustronnych w sprawie readmisji z państwami członkowskimi UE trzeba kontynuować we właściwy sposób.
from API that needs to continue to exist.
z interfejsu API, który musi nadal istnieć.
Turkey has witnessed strong economic growth in 2010, recouping the losses incurred during the financial crisis, but the process of privatisation and structural reform needs to continue.
Turcja doświadczyła w 2010 roku potężnego wzrostu gospodarczego niwelującego straty odniesione podczas kryzysu finansowego, ale trzeba kontynuować proces prywatyzacji i reformę strukturalną.
advanced integration, the internal market for products needs to continue evolving in order to keep up with the pace of technological
zaawansowanej integracji rynek wewnętrzny produktów nadal musi się rozwijać, aby nadążyć za tempem wyzwań technologicznych
However, Serbia and Montenegro needs to continue, in a sustained way,
Jednakże, Serbia i Czarnogóra powinny w dalszym ciągu, w sposób zrównoważony,
Indeed, although food needs to continue to increase in the world, the proportion of development aid devoted to agriculture has, for its part, been on a constant decline since the 1980s.
Chociaż produkcja żywności w skali światowej faktycznie musi nadal wzrastać, to udział pomocy rozwojowej przeznaczanej na rolnictwo stale spada od lat 80. XX wieku.
Work on this project needs to continue, based on support
Prace nad tym projektem powinny być kontynuowane przy wsparciu UE,
more are devoted towards horizontal goals, and this trend needs to continue.
która częściej jest przyznawana na cele horyzontalne i taki trend należy utrzymać.
and the relationship needs to continue.
a związek musi trwać nadal.
Europe needs to continue to invest at an Union level to maintain European leadership
Europa musi nadal inwestować na szczeblu Unii, aby utrzymać wiodącą pozycję
The restructuring needs to continue, to ensure that unviable banks are resolved
Należy kontynuować restrukturyzację i zagwarantować rozwiązanie nierentownych banków,
GÉANT, in close articulation with NRENs, needs to continue providing persistent top-of-the-range connectivity with much higher levels of performance to researchers, educators and students
GÉANT, w bliskiej współpracy z krajowymi sieciami NREN, musi nadal zapewniać trwałe, najwyższej jakości i coraz bardziej wydajne usługi łączności dla naukowców,
In parallel, the EU needs to continue cooperating with third-countries to ensure the full application of existing readmission obligations in international agreements concluded with third countries that ensure effective return of third-country nationals without a legal right to stay in the EU.
Jednocześnie UE musi nadal współpracować z państwami trzecimi w celu zapewnienia pełnego zastosowania istniejących zobowiązań w zakresie readmisji w umowach międzynarodowych zawieranych z państwami trzecimi, które gwarantują skuteczne powroty obywateli państw trzecich nieposiadających prawa do pobytu w UE.
the Caribbean region(EU-LAC dialogue) is a more recent process that needs to continue in order to cater for an increasingly important region.
krajami regionu Morza Karaibskiego jest nowszym procesem, który należy kontynuować, aby należycie zająć się tym regionem o rosnącym znaczeniu.
concluding that the EESC needs to continue and intensify its debates on the correct use of the new information and communication technologies.
że Komitet musi kontynuować, a nawet nasilić, debatę nad prawidłowym wykorzystaniem nowych technologii informacyjnych i komunikacyjnych.
Results: 61, Time: 0.0839

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish