NEEDS TO CONTINUE in Slovak translation

[niːdz tə kən'tinjuː]
[niːdz tə kən'tinjuː]
musí pokračovať
must continue
needs to continue
must go on
has to continue
should continue
must pursue
shall continue
needs to proceed
must proceed
shall proceed
musí naďalej
must continue
needs to continue
should continue
must remain
has to continue
must further
must keep
potrebuje pokračovať
needs to continue
je potrebné pokračovať
need to continue
it is necessary to continue
should be continued
must be continued
need to pursue
requires continuation
need to proceed
treba pokračovať
must continue
should be continued
need to continue
should continue
must be pursued
we need to go
it is necessary to continue
needs to be pursued
musí ďalej
must further
must continue
should next
he had to keep
needs to continue
must go on
potrebuje naďalej
needs to continue

Examples of using Needs to continue in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
less says that the investigation needs to continue.”.
správa viac-menej hovorí, že je potrebné pokračovať vo vyšetrovaní.
It therefore follows that Community support for promotion of active European citizenship in the EU needs to continue, and that adequate resources should be made available for this purpose.
Z toho teda vyplýva, že podpora Spoločenstva na propagáciu aktívneho európskeho občianstva v EÚ musí pokračovať a že na tento účel treba sprístupniť adekvátne prostriedky.
the European Union needs to continue to work together in order to strengthen its ability to compete globally.
Európska únia musí naďalej spolupracovať, aby posilnila svoju konkurencieschopnosť v celosvetovom meradle.
the implementation of which needs to continue.
ktorého vykonávanie musí pokračovať.
cheaper weapons,” which was another reason Trump needs to continue to drain the swamp.
lacnejšie zbrane," čo je ďalší dôvod prečo Trump musí pokračovať v odvodňovaní močiaru.
structural reform needs to continue.
štrukturálna reforma však musia pokračovať.
Yet, Slovakia urgently needs to continue updating its military equipment to improve its own capabilities to defend itself and to fulfill its commitments to the Alliance.
Krajina však potrebuje aj naďalej modernizovať svoje vybavenie, aby sa bola schopná brániť a zároveň plniť si záväzky voči ostatným členom Aliancie.
The everyday usability of electric cars needs to continue to improve- particularly in terms of range
Každodenná používateľnosť elektromobilov sa musí aj naďalej zlepšovať, špeciálne v prípade dojazdu
At the same time, the European Union needs to continue to focus on the topic of combating deforestation.
Európska únia sa zároveň musí naďalej zameriavať na problematiku boja proti odlesňovaniu.
our global economy needs to continue to grow.
naša globálna ekonomika potrebuje, aby aj naďalej rástla.
Unfortunately, financial backing is also unequal with regard to actual interest, therefore AFAD needs to continue searching for new sources of financing.
Žiaľ, finančné krytie je v nerovnováhe vzhľadom na záujem a preto VŠVU musí neustále hľadať nové zdroje financovania.
The patient needs to continue with post operation follow up for a minimum of 12 weeks following which he can resume all his regular activities barring the ones which would involve lifting weights
Pacient musí pokračovať po operácii sledovať po dobu minimálne 12 týždňov odo dňa, ktorý dokáže obnoviť všetky svoje pravidelné činnosti blokovanie tých, ktoré bude zahŕňať dvíhanie závažia
Europe needs to continue its research and innovation efforts to improve cybersecurity, digital privacy,
Európa musí pokračovať vo svojom úsilí v oblasti výskumu a inovácie s cieľom zlepšiť kybernetickú bezpečnosť,
The Commission also needs to continue to monitor the impact of the measures in the action plan towards an integrated internal control framework on error rates,
Komisia taktiež musí naďalej monitorovať vplyv opatrení v akčnom pláne na vytvorenie integrovaného rámca vnútornej kontroly na chybovosť,
The EU therefore needs to continue supporting the country's effort to manage its external borders,
EÚ preto musí pokračovať v podpore úsilia tejto krajiny pri riadení vonkajších hraníc,
The restructuring needs to continue, to ensure that unviable banks are resolved
Treba pokračovať v tomto procese, aby sa zaručilo, že sa vyriešia problémy neživotaschopných bank
the ESF needs to continue to provide training,
lebo ESF musí naďalej poskytovať odbornú prípravu
advanced integration, the internal market for products needs to continue evolving in order to keep up with the pace of technological
pokročilej integrácii sa vnútorný trh s výrobkami musí ďalej rozvíjať, aby udržal krok s technologickými
To efficiently support e-Science and gain a lead in Global Virtual Research Communities, Europe needs to continue developing world-class e-Infrastructures able to support new‘participative' paradigms.
Pokiaľ chce Európa efektívne podporovať elektronickú vedu a získať vedúce postavenie medzi svetovými virtuálnymi výskumnými obcami, musí naďalej rozvíjať prvotriedne elektronické infraštruktúry schopné podporovať nový systém práce založený na spoločnej účasti.
Europe needs to continue its efforts to improve cybersecurity,
Európa musí pokračovať vo svojom úsilí zlepšiť kybernetickú bezpečnosť,
Results: 98, Time: 0.0678

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak