PROSECUTIONS in Polish translation

[ˌprɒsi'kjuːʃnz]
[ˌprɒsi'kjuːʃnz]
ścigania
prosecution
prosecute
chasing
racing
to go after
enforcement
michael's pursuit
oskarżenia
prosecution
accusation
indictment
state
arraignment
case
allegation
charges
accusing
impeachment
postępowań
procedure
conduct
investigation
behaviour
behavior
course
handling
case
proceedings
actions
ściganie
prosecution
prosecute
chasing
racing
to go after
enforcement
michael's pursuit
oskarżeń
prosecution
accusation
indictment
state
arraignment
case
allegation
charges
accusing
impeachment
ściganiu
prosecution
prosecute
chasing
racing
to go after
enforcement
michael's pursuit
oskarżeniu
prosecution
accusation
indictment
state
arraignment
case
allegation
charges
accusing
impeachment

Examples of using Prosecutions in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Computer category close
This is the case for suspects, prosecutions and convicted traffickers.
Tak było w przypadku podejrzanych, oskarżonych i skazanych handlarzy ludźmi.
In five prosecutions.
Które poszły na pięć procesów.
I'm telling you we can't taint one of the most successful. RICO prosecutions.
Powiem, że nie możemy zaprzepaścić z najbardziej udanych procesów RICO.
this office is undefeated in financial prosecutions.
to biuro jest niepokonane w finansowych sledztwach.
The arrests and prosecutions began.
Zaczęły się aresztowania i prześladowania.
as well as proposing the initiation of prosecutions, conducted by competent national authorities,
występowanie z wnioskiem o wszczęcie ścigania prowadzonego przez właściwe organy krajowe,
A credible track record of investigations, prosecutions and final convictions in corruption cases, including high-level corruption,
Należy wypracować wiarygodne wyniki w zakresie dochodzeń, ścigania i prawomocnych wyroków skazujących w sprawach o korupcję,
And therefore additional prosecutions would prove redundant. Indications are that he may be mentally incapacitated.
Dlatego też dodatkowe oskarżenia Są wskazówki że jest ona umysłowo niepoczytalna mogą się okazać zbyteczne.
The rate of successful prosecutions concerning offences against the EU budget varies considerably from one Member State to another,
Odsetek skutecznych postępowań w sprawie przestępstw wymierzonych przeciwko budżetowi UE znacznie się różni pomiędzy państwami członkowskimi,
Countries need to build up credible track records of investigations, prosecutions and final convictions in cases of organised crime
Kraje muszą wykazać się wiarygodnymi osiągnięciami w zakresie prowadzenia dochodzeń, ścigania i prawomocnych wyroków w sprawach związanych z przestępczością zorganizowaną
Indications are that he may be mentally incapacitated and therefore additional prosecutions would prove redundant.
Są wskazówki że jest ona umysłowo niepoczytalna dlatego też dodatkowe oskarżenia mogą się okazać zbyteczne.
Ii when the case involves investigations or prosecutions which have repercussions at Union level
Ii gdy sprawa wymaga dochodzenia lub ścigania, które wywołują następstwa na poziomie Unii
A track record of effective investigations, prosecutions and convictions in corruption cases is required, including at high level.
Potrzebne są sukcesy w postaci skutecznym dochodzeń, postępowań i wyroków skazujących w sprawach o korupcję.
overturn the EU of repression, prosecutions, terrorism and violations of democratic rights and freedoms.
obalili ucisk UE, oskarżenia, terroryzm i łamanie demokratycznych praw i wolności.
To ensure that investigations and prosecutions of human trafficking offences were successful,
Aby zagwarantować skuteczne dochodzenie i ściganie przestępstw związanych z handlem ludźmi,
As regards work carried out by Eurojust on the coordination of investigations and prosecutions, the Commission may be invited to provide its expertise.
W zakresie prac prowadzonych przez Eurojust nad koordynacją dochodzenia i ścigania, Komisja może zostać poproszona o udostępnienie swej specjalistycznej wiedzy.
Work towards the establishment of solid track records of proactive investigations, prosecutions and convictions in the fight against corruption and organised crime has continued.
Trwają prace w kierunku osiągnięcia trwałych sukcesów w postaci proaktywnie prowadzonych dochodzeń, postępowań i wydawanych wyroków skazujących w ramach walki z korupcją i przestępczością zorganizowaną.
Credible track records of investigations, prosecutions and final convictions need to be developed in corruption and organised crime cases,
Należy osiągnąć wiarygodne wyniki w zakresie dochodzeń, oskarżeń i prawomocnych wyroków skazujących w sprawach dotyczących korupcji
Delegated European Prosecutors will carry out the investigations and prosecutions in the respective Member State, using national staff
Prowadzenie czynności dochodzeniowych oraz ściganie w państwach członkowskich będzie należało do kompetencji delegowanych prokuratorów europejskich,
coordination of investigations and prosecutions which Eurojust is assisting,
koordynacji dochodzenia i ścigania, w których Eurojust służy pomocą,
Results: 128, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - Polish